< Psalm 135 >

1 Halleluja! Preiset den Namen des HERRN, preist ihn, ihr Diener des HERRN,
Praise ye the LORD. Praise ye the name of the LORD; praise [him], O ye servants of the LORD:
2 die ihr stehet im Hause des HERRN, in den Höfen am Haus unsers Gottes!
Ye that stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God.
3 Preiset den HERRN, denn gütig ist der HERR; lobsingt seinem Namen, denn lieblich ist er!
Praise ye the LORD; for the LORD is good: sing praises unto his name; for it is pleasant.
4 Denn Jakob hat der HERR sich erwählt und Israel sich zum Eigentum erkoren.
For the LORD hath chosen Jacob unto himself, [and] Israel for his peculiar treasure.
5 Ja, ich weiß es: groß ist der HERR, und unser Gott steht über allen Göttern;
For I know that the LORD is great, and that our Lord is above all gods.
6 alles, was dem HERRN gefällt, das führt er aus im Himmel und auf Erden, in den Meeren und allen Tiefen.
Whatsoever the LORD pleased, that hath he done, in heaven and in earth, in the seas and in all deeps.
7 Er ist’s, der Wolken heraufführt vom Ende der Erde, der Blitze bei Gewitterregen schafft, der den Wind aus seinen Speichern herausläßt.
He causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings for the rain; he bringeth forth the wind out of his treasuries.
8 Er war’s, der Ägyptens Erstgeburten schlug unter Menschen wie beim Vieh;
Who smote the firstborn of Egypt, both of man and beast.
9 der Zeichen und Wunder sandte in deine Mitte, Ägypten, gegen den Pharao und all seine Knechte.
He sent signs and wonders into the midst of thee, O Egypt, upon Pharaoh, and upon all his servants.
10 Er war’s, der viele Völker schlug und mächtige Könige tötete:
Who smote many nations, and slew mighty kings;
11 Sihon, den König der Amoriter, und Og, den König von Basan, und alle Königreiche Kanaans,
Sihon king of the Amorites, and Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan:
12 und ihr Land als Erbbesitz hingab, als Erbe seinem Volke Israel.
And gave their land for an heritage, an heritage unto Israel his people.
13 O HERR, dein Name währt ewig, dein Gedächtnis, o HERR, von Geschlecht zu Geschlecht
Thy name, O LORD, [endureth] for ever; thy memorial, O LORD, throughout all generations.
14 denn der HERR schafft Recht seinem Volk und erbarmt sich über seine Knechte.
For the LORD shall judge his people, and repent himself concerning his servants.
15 Die Götzen der Heiden sind Silber und Gold, das Machwerk von Menschenhänden;
The idols of the nations are silver and gold, the work of men’s hands.
16 sie haben einen Mund und können nicht reden, haben Augen und sehen nicht;
They have mouths, but they speak not; eyes have they, but they see not;
17 sie haben Ohren und können nicht hören, auch ist kein Odem in ihrem Munde.
They have ears, but they hear not; neither is there any breath in their mouths.
18 Ihnen gleich sind ihre Verfertiger, jeder, der auf sie vertraut.
They that make them shall be like unto them; yea, every one that trusteth in them.
19 Ihr vom Hause Israel, preiset den HERRN! Ihr vom Hause Aaron, preiset den HERRN!
O house of Israel, bless ye the LORD: O house of Aaron, bless ye the LORD:
20 Ihr vom Hause Levi, preiset den HERRN! Ihr, die ihr fürchtet den HERRN, preiset den HERRN!
O house of Levi, bless ye the LORD: ye that fear the LORD, bless ye the LORD.
21 Gepriesen sei der HERR von Zion aus, er, der da wohnt in Jerusalem! Halleluja!
Blessed be the LORD out of Zion, who dwelleth at Jerusalem. Praise ye the LORD.

< Psalm 135 >