< Psalm 135 >

1 Halleluja! Preiset den Namen des HERRN, preist ihn, ihr Diener des HERRN,
Praise YAH! Praise the Name of YHWH, Praise, you servants of YHWH,
2 die ihr stehet im Hause des HERRN, in den Höfen am Haus unsers Gottes!
Who are standing in the house of YHWH, In the courts of the house of our God.
3 Preiset den HERRN, denn gütig ist der HERR; lobsingt seinem Namen, denn lieblich ist er!
Praise YAH! For YHWH [is] good, Sing praise to His Name, for [it is] pleasant.
4 Denn Jakob hat der HERR sich erwählt und Israel sich zum Eigentum erkoren.
For YAH has chosen Jacob for Himself, Israel for His peculiar treasure.
5 Ja, ich weiß es: groß ist der HERR, und unser Gott steht über allen Göttern;
For I have known that YHWH [is] great, Indeed, our Lord [is] above all gods.
6 alles, was dem HERRN gefällt, das führt er aus im Himmel und auf Erden, in den Meeren und allen Tiefen.
All that YHWH pleased He has done, In the heavens and in earth, In the seas and all deep places,
7 Er ist’s, der Wolken heraufführt vom Ende der Erde, der Blitze bei Gewitterregen schafft, der den Wind aus seinen Speichern herausläßt.
Causing vapors to ascend from the end of the earth, He has made lightnings for the rain, Bringing forth wind from His treasures.
8 Er war’s, der Ägyptens Erstgeburten schlug unter Menschen wie beim Vieh;
Who struck the firstborn of Egypt, From man to beast.
9 der Zeichen und Wunder sandte in deine Mitte, Ägypten, gegen den Pharao und all seine Knechte.
He sent tokens and wonders into your midst, O Egypt, On Pharaoh and on all his servants.
10 Er war’s, der viele Völker schlug und mächtige Könige tötete:
Who struck many nations, and slew strong kings,
11 Sihon, den König der Amoriter, und Og, den König von Basan, und alle Königreiche Kanaans,
Even Sihon king of the Amorite, And Og king of Bashan, And all kingdoms of Canaan.
12 und ihr Land als Erbbesitz hingab, als Erbe seinem Volke Israel.
And He gave their land an inheritance, An inheritance to His people Israel,
13 O HERR, dein Name währt ewig, dein Gedächtnis, o HERR, von Geschlecht zu Geschlecht
O YHWH, Your Name [is] for all time, O YHWH, Your memorial from generation to generation.
14 denn der HERR schafft Recht seinem Volk und erbarmt sich über seine Knechte.
For YHWH judges His people, And comforts Himself for His servants.
15 Die Götzen der Heiden sind Silber und Gold, das Machwerk von Menschenhänden;
The idols of the nations [are] silver and gold, Work of the hands of man.
16 sie haben einen Mund und können nicht reden, haben Augen und sehen nicht;
They have a mouth, and they do not speak, They have eyes, and they do not see,
17 sie haben Ohren und können nicht hören, auch ist kein Odem in ihrem Munde.
They have ears, and they do not give ear, Nose—there is no breath in their mouth!
18 Ihnen gleich sind ihre Verfertiger, jeder, der auf sie vertraut.
Their makers are like them, Everyone who is trusting in them.
19 Ihr vom Hause Israel, preiset den HERRN! Ihr vom Hause Aaron, preiset den HERRN!
O house of Israel, bless YHWH, O house of Aaron, bless YHWH,
20 Ihr vom Hause Levi, preiset den HERRN! Ihr, die ihr fürchtet den HERRN, preiset den HERRN!
O house of Levi, bless YHWH, Those fearing YHWH, bless YHWH.
21 Gepriesen sei der HERR von Zion aus, er, der da wohnt in Jerusalem! Halleluja!
Blessed [is] YHWH from Zion, Inhabiting Jerusalem—praise YAH!

< Psalm 135 >