< Psalm 135 >

1 Halleluja! Preiset den Namen des HERRN, preist ihn, ihr Diener des HERRN,
Praise ye the name of the Lord: O you his servants, praise the Lord:
2 die ihr stehet im Hause des HERRN, in den Höfen am Haus unsers Gottes!
You that stand in the house of the Lord, in the courts of the house of our God.
3 Preiset den HERRN, denn gütig ist der HERR; lobsingt seinem Namen, denn lieblich ist er!
Praise ye the Lord, for the Lord is good: sing ye to his name, for it is sweet.
4 Denn Jakob hat der HERR sich erwählt und Israel sich zum Eigentum erkoren.
For the Lord hath chosen Jacob unto himself: Israel for his own possession.
5 Ja, ich weiß es: groß ist der HERR, und unser Gott steht über allen Göttern;
For I have known that the Lord is great, and our God is above all gods.
6 alles, was dem HERRN gefällt, das führt er aus im Himmel und auf Erden, in den Meeren und allen Tiefen.
Whatsoever the Lord hath pleased he hath done, in heaven, in earth, in the sea, and in all the deeps.
7 Er ist’s, der Wolken heraufführt vom Ende der Erde, der Blitze bei Gewitterregen schafft, der den Wind aus seinen Speichern herausläßt.
He bringeth up clouds from the end of the earth: he hath made lightnings for the rain. He bringeth forth winds out of his stores:
8 Er war’s, der Ägyptens Erstgeburten schlug unter Menschen wie beim Vieh;
He slew the firstborn of Egypt from man even unto beast.
9 der Zeichen und Wunder sandte in deine Mitte, Ägypten, gegen den Pharao und all seine Knechte.
He sent forth signs and wonders in the midst of thee, O Egypt: upon Pharao, and upon all his servants.
10 Er war’s, der viele Völker schlug und mächtige Könige tötete:
He smote many nations, and slew mighty kings:
11 Sihon, den König der Amoriter, und Og, den König von Basan, und alle Königreiche Kanaans,
Sehon king of the Amorrhites, and Og king of Basan, and all the kingdoms of Chanaan.
12 und ihr Land als Erbbesitz hingab, als Erbe seinem Volke Israel.
And gave their land for an inheritance, for an inheritance to his people Israel.
13 O HERR, dein Name währt ewig, dein Gedächtnis, o HERR, von Geschlecht zu Geschlecht
Thy name, O Lord, is for ever: thy memorial, O Lord, unto all generations.
14 denn der HERR schafft Recht seinem Volk und erbarmt sich über seine Knechte.
For the Lord will judge his people, and will be entreated in favour of his servants.
15 Die Götzen der Heiden sind Silber und Gold, das Machwerk von Menschenhänden;
The idols of the Gentiles are silver and gold, the works of men’s hands.
16 sie haben einen Mund und können nicht reden, haben Augen und sehen nicht;
They have a mouth, but they speak not: they have eyes, but they see not.
17 sie haben Ohren und können nicht hören, auch ist kein Odem in ihrem Munde.
They have ears, but they hear not: neither is there any breath in their mouths.
18 Ihnen gleich sind ihre Verfertiger, jeder, der auf sie vertraut.
Let them that make them be like to them: and every one that trusteth in them.
19 Ihr vom Hause Israel, preiset den HERRN! Ihr vom Hause Aaron, preiset den HERRN!
Bless the Lord, O house of Israel: bless the Lord, O house of Aaron.
20 Ihr vom Hause Levi, preiset den HERRN! Ihr, die ihr fürchtet den HERRN, preiset den HERRN!
Bless the Lord, O house of Levi: you that fear the Lord, bless the Lord.
21 Gepriesen sei der HERR von Zion aus, er, der da wohnt in Jerusalem! Halleluja!
Blessed be the Lord out of Sion, who dwelleth in Jerusalem.

< Psalm 135 >