< Psalm 135 >
1 Halleluja! Preiset den Namen des HERRN, preist ihn, ihr Diener des HERRN,
Hallelujah! Praise the name of the LORD. Give praise, O servants of the LORD,
2 die ihr stehet im Hause des HERRN, in den Höfen am Haus unsers Gottes!
who stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God.
3 Preiset den HERRN, denn gütig ist der HERR; lobsingt seinem Namen, denn lieblich ist er!
Hallelujah, for the LORD is good; sing praises to His name, for it is lovely.
4 Denn Jakob hat der HERR sich erwählt und Israel sich zum Eigentum erkoren.
For the LORD has chosen Jacob as His own, Israel as His treasured possession.
5 Ja, ich weiß es: groß ist der HERR, und unser Gott steht über allen Göttern;
For I know that the LORD is great; our Lord is above all gods.
6 alles, was dem HERRN gefällt, das führt er aus im Himmel und auf Erden, in den Meeren und allen Tiefen.
The LORD does all that pleases Him in the heavens and on the earth, in the seas and in all their depths.
7 Er ist’s, der Wolken heraufführt vom Ende der Erde, der Blitze bei Gewitterregen schafft, der den Wind aus seinen Speichern herausläßt.
He causes the clouds to rise from the ends of the earth. He generates the lightning with the rain and brings forth the wind from His storehouses.
8 Er war’s, der Ägyptens Erstgeburten schlug unter Menschen wie beim Vieh;
He struck down the firstborn of Egypt, of both man and beast.
9 der Zeichen und Wunder sandte in deine Mitte, Ägypten, gegen den Pharao und all seine Knechte.
He sent signs and wonders into your midst, O Egypt, against Pharaoh and all his servants.
10 Er war’s, der viele Völker schlug und mächtige Könige tötete:
He struck down many nations and slaughtered mighty kings:
11 Sihon, den König der Amoriter, und Og, den König von Basan, und alle Königreiche Kanaans,
Sihon king of the Amorites, Og king of Bashan, and all the kings of Canaan.
12 und ihr Land als Erbbesitz hingab, als Erbe seinem Volke Israel.
He gave their land as an inheritance, as a heritage to His people Israel.
13 O HERR, dein Name währt ewig, dein Gedächtnis, o HERR, von Geschlecht zu Geschlecht
Your name, O LORD, endures forever, Your renown, O LORD, through all generations.
14 denn der HERR schafft Recht seinem Volk und erbarmt sich über seine Knechte.
For the LORD will vindicate His people and will have compassion on His servants.
15 Die Götzen der Heiden sind Silber und Gold, das Machwerk von Menschenhänden;
The idols of the nations are silver and gold, made by the hands of men.
16 sie haben einen Mund und können nicht reden, haben Augen und sehen nicht;
They have mouths, but cannot speak; they have eyes, but cannot see;
17 sie haben Ohren und können nicht hören, auch ist kein Odem in ihrem Munde.
they have ears, but cannot hear; nor is there breath in their mouths.
18 Ihnen gleich sind ihre Verfertiger, jeder, der auf sie vertraut.
Those who make them become like them, as do all who trust in them.
19 Ihr vom Hause Israel, preiset den HERRN! Ihr vom Hause Aaron, preiset den HERRN!
O house of Israel, bless the LORD; O house of Aaron, bless the LORD;
20 Ihr vom Hause Levi, preiset den HERRN! Ihr, die ihr fürchtet den HERRN, preiset den HERRN!
O house of Levi, bless the LORD; you who fear the LORD, bless the LORD!
21 Gepriesen sei der HERR von Zion aus, er, der da wohnt in Jerusalem! Halleluja!
Blessed be the LORD from Zion— He who dwells in Jerusalem. Hallelujah!