< Psalm 132 >

1 Ein Wallfahrtslied. Gedenke, HERR, dem David alle seine Mühsal,
A Song of the Ascents. Remember, Jehovah, for David, all his afflictions.
2 ihm, der dem HERRN einst zuschwor
Who hath sworn to Jehovah. He hath vowed to the Mighty One of Jacob:
3 »Wahrlich, ich will mein Wohnzelt nicht betreten, nicht mein Ruhelager besteigen;
'If I enter into the tent of my house, If I go up on the couch of my bed,
4 ich will meinen Augen den Schlaf nicht gönnen, nicht Schlummer meinen Augenlidern,
If I give sleep to mine eyes, To mine eyelids — slumber,
5 bis eine Stätte dem HERRN ich gefunden, eine Wohnung für Jakobs mächtigen Gott!«
Till I do find a place for Jehovah, Tabernacles for the Mighty One of Jacob.
6 Ja, wir haben von ihr gehört in Ephrath, sie gefunden im Gefilde von Jaar:
'Lo, we have heard it in Ephratah, We have found it in the fields of the forest.
7 »Laßt uns in seine Wohnung treten, uns niederwerfen vor dem Schemel seiner Füße!
We come in to His tabernacles, We bow ourselves at His footstool.
8 Brich auf, o HERR, zu deiner Ruhstatt, du und die Lade (das Sinnbild) deiner Macht!
Arise, O Jehovah, to Thy rest, Thou, and the ark of Thy strength,
9 Laß deine Priester sich kleiden in Gerechtigkeit, und deine Frommen mögen jubeln!
Thy priests do put on righteousness, And Thy pious ones cry aloud.
10 Um deines Knechtes David willen weise das Antlitz deines Gesalbten nicht ab!«
For the sake of David Thy servant, Turn not back the face of Thine anointed.
11 Geschworen hat der HERR dem David einen Eid, einen wahren Eid, von dem er nicht abgeht: »Von deinen leiblichen Sprossen will einen ich setzen auf deinen Thron.
Jehovah hath sworn truth to David, He turneth not back from it: Of the fruit of thy body, I set on the throne for thee.
12 Wenn deine Söhne meinen Bund beachten und meine Zeugnisse, die ich sie lehren werde, so sollen auch ihre Söhne für und für sitzen auf deinem Thron.«
If thy sons keep My covenant, And My testimonies that I teach them, Their sons also for ever and ever, Do sit on the throne for thee.
13 Denn der HERR hat Zion erwählt, hat es zu seiner Wohnung begehrt:
For Jehovah hath fixed on Zion, He hath desired [it] for a seat to Himself,
14 »Dies ist meine Ruhstatt für immer, hier will ich wohnen, weil ich’s so begehrt.
This [is] My rest for ever and ever, Here do I sit, for I have desired it.
15 Zions Nahrung will ich reichlich segnen, seine Armen sättigen mit Brot;
Her provision I greatly bless, Her needy ones I satisfy [with] bread,
16 seine Priester werde in Heil ich kleiden, seine Frommen sollen laut frohlocken.
And her priests I clothe [with] salvation, And her pious ones do sing aloud.
17 Dort will ich Davids Macht erblühen lassen; eine Leuchte hab’ ich meinem Gesalbten bereitet.
There I cause to spring up a horn for David, I have arranged a lamp for Mine anointed.
18 Seine Feinde will ich kleiden in Schmach, doch ihm soll auf dem Haupt die Krone glänzen.«
His enemies I do clothe [with] shame, And upon him doth his crown flourish!

< Psalm 132 >