< Psalm 130 >

1 Ein Wallfahrtslied. Aus der Tiefe rufe ich, HERR, zu dir:
Yon chan pou monte vè tanp lan. Soti nan pwofondè abim nan, mwen te kriye a Ou menm, O SENYÈ.
2 »Allherr, höre auf meine Stimme,
SENYÈ, koute vwa mwen! Kite zòrèy Ou rete atantif a vwa siplikasyon mwen yo.
3 Wenn du, HERR, Sünden behalten willst, o Allherr, wer kann bestehn!
Si Ou menm, SENYÈ, ta sonje inikite yo, O SENYÈ, se kilès ki ta kab kanpe?
4 Doch bei dir ist die Vergebung, auf daß man dich fürchte.
Men avèk Ou menm, gen padon, pou moun ta gen reverans Ou.
5 Ich harre des HERRN, meine Seele harrt, und ich warte auf sein Wort;
Mwen tann SENYÈ a. Nanm mwen ap tann e nan pawòl Li, mwen mete espwa m.
6 meine Seele harrt auf den Allherrn sehnsuchtsvoller als Wächter auf den Morgen.
Nanm mwen ap tann SENYÈ a plis pase gadyen k ap tann maten rive a. Anverite, plis pase gadyen k ap tann maten rive a.
7 Sehnsuchtsvoller als Wächter auf den Morgen harre, Israel, auf den HERRN! Denn beim HERRN ist die Gnade und Erlösung bei ihm in Fülle,
O Israël, mete espwa nan SENYÈ a. Paske kote SENYÈ a ye, gen mizerikòd. Avèk Li, gen redanmsyon an abondans.
8 und er wird Israel erlösen von allen seinen Sünden.
Li va fè redanmsyon Israël de tout inikite Li yo.

< Psalm 130 >