< Psalm 130 >

1 Ein Wallfahrtslied. Aus der Tiefe rufe ich, HERR, zu dir:
A Song of Ascents. Out of the depths, have I cried unto thee, O Yahweh.
2 »Allherr, höre auf meine Stimme,
O My Lord! hearken thou unto my voice, —Let thine ears be attentive to the voice of my supplications,
3 Wenn du, HERR, Sünden behalten willst, o Allherr, wer kann bestehn!
If, iniquities, thou shouldest mark, O Yah, O My Lord, who could stand?
4 Doch bei dir ist die Vergebung, auf daß man dich fürchte.
But, with thee, is forgiveness, that thou mayest be revered.
5 Ich harre des HERRN, meine Seele harrt, und ich warte auf sein Wort;
I have waited for Yahweh, My soul hath waited for his word;
6 meine Seele harrt auf den Allherrn sehnsuchtsvoller als Wächter auf den Morgen.
I have hoped, O my soul, for My Lord, more than they who watch for the morning, who watch for the morning.
7 Sehnsuchtsvoller als Wächter auf den Morgen harre, Israel, auf den HERRN! Denn beim HERRN ist die Gnade und Erlösung bei ihm in Fülle,
Wait, O Israel, for Yahweh, —for, with Yahweh, is lovingkindness, and there aboundeth with him—redemption.
8 und er wird Israel erlösen von allen seinen Sünden.
He, therefore, will redeem Israel from all his iniquities.

< Psalm 130 >