< Psalm 130 >

1 Ein Wallfahrtslied. Aus der Tiefe rufe ich, HERR, zu dir:
Out of the depths have I cried unto thee, O Yhwh.
2 »Allherr, höre auf meine Stimme,
Lord, hear my voice: let thine ears be attentive to the voice of my supplications.
3 Wenn du, HERR, Sünden behalten willst, o Allherr, wer kann bestehn!
If thou, Yah, shouldest mark iniquities, O Lord, who shall stand?
4 Doch bei dir ist die Vergebung, auf daß man dich fürchte.
But there is forgiveness with thee, that thou mayest be feared.
5 Ich harre des HERRN, meine Seele harrt, und ich warte auf sein Wort;
I wait for Yhwh, my soul doth wait, and in his word do I hope.
6 meine Seele harrt auf den Allherrn sehnsuchtsvoller als Wächter auf den Morgen.
My soul waiteth for the Lord more than they that watch for the morning: I say, more than they that watch for the morning.
7 Sehnsuchtsvoller als Wächter auf den Morgen harre, Israel, auf den HERRN! Denn beim HERRN ist die Gnade und Erlösung bei ihm in Fülle,
Let Israel hope in Yhwh: for with Yhwh there is mercy, and with him is plenteous redemption.
8 und er wird Israel erlösen von allen seinen Sünden.
And he shall redeem Israel from all his iniquities.

< Psalm 130 >