< Psalm 130 >
1 Ein Wallfahrtslied. Aus der Tiefe rufe ich, HERR, zu dir:
A Song of degrees. Out of the depths do I call upon thee, Jehovah.
2 »Allherr, höre auf meine Stimme,
Lord, hear my voice; let thine ears be attentive to the voice of my supplication.
3 Wenn du, HERR, Sünden behalten willst, o Allherr, wer kann bestehn!
If thou, Jah, shouldest mark iniquities, Lord, who shall stand?
4 Doch bei dir ist die Vergebung, auf daß man dich fürchte.
But there is forgiveness with thee, that thou mayest be feared.
5 Ich harre des HERRN, meine Seele harrt, und ich warte auf sein Wort;
I wait for Jehovah; my soul doth wait, and in his word do I hope.
6 meine Seele harrt auf den Allherrn sehnsuchtsvoller als Wächter auf den Morgen.
My soul [waiteth] for the Lord more than the watchers [wait] for the morning, [more than] the watchers for the morning.
7 Sehnsuchtsvoller als Wächter auf den Morgen harre, Israel, auf den HERRN! Denn beim HERRN ist die Gnade und Erlösung bei ihm in Fülle,
Let Israel hope in Jehovah, because with Jehovah there is loving-kindness, and with him is plenteous redemption;
8 und er wird Israel erlösen von allen seinen Sünden.
And he will redeem Israel from all his iniquities.