< Psalm 129 >
1 Ein Wallfahrtslied. »Sie haben mich hart bedrängt von meiner Jugend an«
Nyanyian ziarah. Mereka telah cukup menyesakkan aku sejak masa mudaku--biarlah Israel berkata demikian--
2 »sie haben mich hart bedrängt von meiner Jugend an, aber doch mich nicht überwältigt.
mereka telah cukup menyesakkan aku sejak masa mudaku, tetapi mereka tidak dapat mengalahkan aku.
3 Auf meinem Rücken haben die Pflüger gepflügt und lange Furchen gezogen;
Di atas punggungku pembajak membajak, membuat panjang alur bajak mereka.
4 doch der HERR ist gerecht: er hat zerhauen der Gottlosen Stricke.«
TUHAN itu adil, Ia memotong tali-tali orang fasik.
5 Zuschanden müssen werden und rückwärts weichen alle, die Zion hassen!
Semua orang yang membenci Sion akan mendapat malu dan akan mundur.
6 Sie müssen gleichen dem Gras auf den Dächern, das dürr schon ist, bevor es in Halme schießt,
Mereka seperti rumput di atas sotoh, yang menjadi layu, sebelum dicabut,
7 mit dem der Schnitter seine Hand nicht füllt, noch der Garbenbinder seinen Gewandbausch,
yang tidak digenggam tangan penyabit, atau dirangkum orang yang mengikat berkas,
8 und bei dem, wer des Weges vorübergeht, nicht ruft: »Gottes Segen sei über euch! Wir segnen euch im Namen des HERRN!«
sehingga orang-orang yang lewat tidak berkata: "Berkat TUHAN atas kamu! Kami memberkati kamu dalam nama TUHAN!"