< Psalm 129 >

1 Ein Wallfahrtslied. »Sie haben mich hart bedrängt von meiner Jugend an«
Hodočasnička pjesma. “Mnogo su me od mladosti tlačili” - neka rekne sad Izrael!
2 »sie haben mich hart bedrängt von meiner Jugend an, aber doch mich nicht überwältigt.
“Mnogo su me od mladosti tlačili, ali me ne svladaše.
3 Auf meinem Rücken haben die Pflüger gepflügt und lange Furchen gezogen;
Po leđima su mojim orači orali, duge brazde povlačili.
4 doch der HERR ist gerecht: er hat zerhauen der Gottlosen Stricke.«
Al' Jahve pravedni isiječe užeta zlikovcima!”
5 Zuschanden müssen werden und rückwärts weichen alle, die Zion hassen!
Nek' se postide i uzmaknu svi koji mrze Sion!
6 Sie müssen gleichen dem Gras auf den Dächern, das dürr schon ist, bevor es in Halme schießt,
Nek' budu k'o trava na krovu što povene prije nego je počupaju.
7 mit dem der Schnitter seine Hand nicht füllt, noch der Garbenbinder seinen Gewandbausch,
Žetelac njome ne napuni ruku ni naručje onaj koji veže snopove.
8 und bei dem, wer des Weges vorübergeht, nicht ruft: »Gottes Segen sei über euch! Wir segnen euch im Namen des HERRN!«
A prolaznici nek' ne reknu: “Blagoslov Jahvin nad vama! Blagoslivljamo vas imenom Jahvinim!”

< Psalm 129 >