< Psalm 128 >

1 Ein Wallfahrtslied. Wohl jedem, der den HERRN fürchtet
Amebarikiwa kila mtu amchaye Yahwe, atembeaye katika njia zake.
2 Deiner Hände Erwerb – du darfst ihn genießen: wohl dir, du hast es gut!
Kazi ya mikono yako, wewe utaifurahia; utabarikiwa na kufanikiwa.
3 Dein Weib gleicht einem fruchtbaren Weinstock im Innern deines Hauses; deine Kinder sind wie Ölbaumschosse rings um deinen Tisch.
Mke wako atakuwa kama mzabibu uzaao katika nyumba yako; wanao watakuwa kama miche ya mimea ya mizeituni wakaapo kuzunguka meza yako.
4 Ja wahrlich, so wird der Mann gesegnet, der da fürchtet den HERRN.
Ndiyo, hakika, mtu anaye muheshimu Yahwe atabarikiwa.
5 Dich segne der HERR von Zion her, daß du schauest deine Lust an Jerusalems Glück dein Leben lang
Mungu na akubariki toka Sayuni; na uweze kuona mafanikio ya Yerusalemu siku zote za maisha yako.
6 und sehest Kinder von deinen Kindern! Heil über Israel!
Uishi uwaone wana wa wanao. Amani iwe na Israli.

< Psalm 128 >