< Psalm 128 >
1 Ein Wallfahrtslied. Wohl jedem, der den HERRN fürchtet
Inmensamente feliz es todo el que teme a Yavé, Quien anda en sus caminos.
2 Deiner Hände Erwerb – du darfst ihn genießen: wohl dir, du hast es gut!
Cuando tú comas del fruto de tus manos Serás inmensamente feliz y saldrás bien.
3 Dein Weib gleicht einem fruchtbaren Weinstock im Innern deines Hauses; deine Kinder sind wie Ölbaumschosse rings um deinen Tisch.
Tu esposa será como vid fructífera dentro de tu casa, Tus hijos, como retoños de olivo alrededor de tu mesa.
4 Ja wahrlich, so wird der Mann gesegnet, der da fürchtet den HERRN.
Ciertamente así será bendecido el hombre Que teme a Yavé.
5 Dich segne der HERR von Zion her, daß du schauest deine Lust an Jerusalems Glück dein Leben lang
Desde Sion te bendiga Yavé, Y que veas la prosperidad de Jerusalén todos los días de tu vida,
6 und sehest Kinder von deinen Kindern! Heil über Israel!
Que en verdad veas tus nietos. Paz sea sobre Israel.