< Psalm 128 >

1 Ein Wallfahrtslied. Wohl jedem, der den HERRN fürchtet
O cântare a treptelor. Binecuvântat este oricine se teme de DOMNUL și umblă în căile lui.
2 Deiner Hände Erwerb – du darfst ihn genießen: wohl dir, du hast es gut!
Căci vei mânca din munca mâinilor tale: vei fi fericit și îți va fi bine.
3 Dein Weib gleicht einem fruchtbaren Weinstock im Innern deines Hauses; deine Kinder sind wie Ölbaumschosse rings um deinen Tisch.
Soția ta va fi ca o viță roditoare lângă marginile casei tale, copiii tăi ca ramuri de măslin în jurul mesei tale.
4 Ja wahrlich, so wird der Mann gesegnet, der da fürchtet den HERRN.
Iată, astfel va fi binecuvântat omul care se teme de DOMNUL.
5 Dich segne der HERR von Zion her, daß du schauest deine Lust an Jerusalems Glück dein Leben lang
DOMNUL te va binecuvânta din Sion; și vei vedea binele Ierusalimului toate zilele vieții tale.
6 und sehest Kinder von deinen Kindern! Heil über Israel!
Da, vei vedea pe copiii copiilor tăi și pace peste Israel.

< Psalm 128 >