< Psalm 128 >
1 Ein Wallfahrtslied. Wohl jedem, der den HERRN fürchtet
Blessed is every one that fears the LORD; that walks in his ways.
2 Deiner Hände Erwerb – du darfst ihn genießen: wohl dir, du hast es gut!
For you shall eat the labour of your hands: happy shall you be, and it shall be well with you.
3 Dein Weib gleicht einem fruchtbaren Weinstock im Innern deines Hauses; deine Kinder sind wie Ölbaumschosse rings um deinen Tisch.
Your wife shall be as a fruitful vine by the sides of your house: your children like olive plants round about your table.
4 Ja wahrlich, so wird der Mann gesegnet, der da fürchtet den HERRN.
Behold, that thus shall the man be blessed that fears the LORD.
5 Dich segne der HERR von Zion her, daß du schauest deine Lust an Jerusalems Glück dein Leben lang
The LORD shall bless you out of Zion: and you shall see the good of Jerusalem all the days of your life.
6 und sehest Kinder von deinen Kindern! Heil über Israel!
Yea, you shall see your children's children, and peace upon Israel.