< Psalm 128 >

1 Ein Wallfahrtslied. Wohl jedem, der den HERRN fürchtet
A Song of Degrees. Blessed are all they that fear the Lord; who walk in his ways.
2 Deiner Hände Erwerb – du darfst ihn genießen: wohl dir, du hast es gut!
Thou shalt eat the labours of thy hands: blessed art thou, and it shall be well with thee.
3 Dein Weib gleicht einem fruchtbaren Weinstock im Innern deines Hauses; deine Kinder sind wie Ölbaumschosse rings um deinen Tisch.
Thy wife shall be as a fruitful vine on the sides of thy house: thy children as young olive-plants round about thy table.
4 Ja wahrlich, so wird der Mann gesegnet, der da fürchtet den HERRN.
Behold, thus shall the man be blessed that fears the Lord.
5 Dich segne der HERR von Zion her, daß du schauest deine Lust an Jerusalems Glück dein Leben lang
May the Lord bless thee out of Sion; and mayest thou see the prosperity of Jerusalem all the days of thy life.
6 und sehest Kinder von deinen Kindern! Heil über Israel!
And mayest thou see thy children's children. Peace be upon Israel.

< Psalm 128 >