< Psalm 126 >

1 Ein Wallfahrtslied. Als der HERR einst Zions Mißgeschick wandte,
O cântare a treptelor. Când DOMNUL a adus înapoi din captivitate pe cei ai Sionului, eram asemenea celor ce visează.
2 Damals war unser Mund voll Lachens und unsre Zunge voll Jubels; damals sagte man unter den Heiden: »Der HERR hat Großes an ihnen getan!«
Atunci gura noastră s-a umplut cu râs și limba noastră cu cântare; atunci au spus cei dintre păgâni: DOMNUL a făcut lucruri mari pentru ei.
3 Ja, Großes hatte der HERR an uns getan: wie waren wir fröhlich!
DOMNUL a făcut lucruri mari pentru noi, de aceea suntem veseli.
4 Wende, o HERR, unser Mißgeschick gleich den Bächen im Mittagsland!
Adu înapoi pe ai noștri din captivitate, DOAMNE, ca râurile în sud.
5 Die mit Tränen säen, werden mit Jubel ernten.
Cei ce seamănă cu lacrimi vor secera cu bucurie.
6 Wohl schreitet man weinend dahin, wenn man trägt den Samen zur Aussaat; doch jubelnd kehrt man heim, mit Garben beladen.
Cel ce merge înainte plângând, purtând sămânță prețioasă, se va întoarce fără îndoială cu bucurie, aducându-și snopii.

< Psalm 126 >