< Psalm 124 >
1 Ein Wallfahrtslied von David. »Wäre der HERR nicht für uns gewesen«
Cântico dos degraus, de Davi: Diga, Israel: O que [seria de nós] se o SENHOR não estivesse conosco?
2 »wäre der HERR nicht für uns gewesen, als Menschen sich gegen uns erhoben:
Se o SENHOR não estivesse conosco, quando os homens se levantaram contra nós,
3 dann hätten sie uns lebendig verschlungen, als ihr Zorn gegen uns entbrannt war;
Eles teriam nos devorado vivos, quando o furor deles se acendeu contra nós.
4 dann hätten die Wasser uns überflutet, ein Wildbach hätte sich über uns ergossen;
As águas teriam nos coberto, [e] a corrente de águas teria passado por sobre nossas almas.
5 dann wären über uns hingegangen die wildwogenden Fluten.«
Águas violentas teriam passado por sobre nossas almas.
6 Gepriesen sei der HERR, der uns nicht ihren Zähnen zum Raub hat preisgegeben!
Bendito seja o SENHOR, que não nos entregou como presa aos dentes deles.
7 Unsre Seele ist entschlüpft wie ein Vogel dem Netz der Vogelsteller: das Netz ist zerrissen, und wir sind frei geworden.
Nossa alma escapou como um pássaro da armadilha dos caçadores; a cadeia se quebrou, e nós escapamos.
8 Unsre Hilfe steht im Namen des HERRN, der Himmel und Erde geschaffen.
Nosso socorro está no nome do SENHOR, que fez o céu e a terra.