< Psalm 124 >
1 Ein Wallfahrtslied von David. »Wäre der HERR nicht für uns gewesen«
Kanto de suprenirado. De David. Se la Eternulo ne estus kun ni, Diru nun Izrael,
2 »wäre der HERR nicht für uns gewesen, als Menschen sich gegen uns erhoben:
Se la Eternulo ne estus kun ni, Kiam homoj leviĝis kontraŭ ni:
3 dann hätten sie uns lebendig verschlungen, als ihr Zorn gegen uns entbrannt war;
Tiam ili englutus nin vivajn, Kiam ekflamis kontraŭ ni ilia kolero;
4 dann hätten die Wasser uns überflutet, ein Wildbach hätte sich über uns ergossen;
Tiam dronigus nin akvo, torento kovrus nian animon;
5 dann wären über uns hingegangen die wildwogenden Fluten.«
Tiam kovrus nian animon pereiga akvo.
6 Gepriesen sei der HERR, der uns nicht ihren Zähnen zum Raub hat preisgegeben!
Benata estu la Eternulo, Kiu ne fordonis nin kiel rabakiron al iliaj dentoj.
7 Unsre Seele ist entschlüpft wie ein Vogel dem Netz der Vogelsteller: das Netz ist zerrissen, und wir sind frei geworden.
Nia animo liberiĝis, kiel birdo el la reto de kaptistoj; La reto disŝiriĝis, kaj ni liberiĝis.
8 Unsre Hilfe steht im Namen des HERRN, der Himmel und Erde geschaffen.
Nia helpo estas en la nomo de la Eternulo, Kiu kreis la ĉielon kaj la teron.