< Psalm 124 >
1 Ein Wallfahrtslied von David. »Wäre der HERR nicht für uns gewesen«
A SONG OF THE ASCENTS. BY DAVID. If YHWH had not been for us (Pray, let Israel say),
2 »wäre der HERR nicht für uns gewesen, als Menschen sich gegen uns erhoben:
If YHWH had not been for us, In the rising up of man against us,
3 dann hätten sie uns lebendig verschlungen, als ihr Zorn gegen uns entbrannt war;
Then they had swallowed us alive, In the burning of their anger against us,
4 dann hätten die Wasser uns überflutet, ein Wildbach hätte sich über uns ergossen;
Then the waters had overflowed us, The stream passed over our soul,
5 dann wären über uns hingegangen die wildwogenden Fluten.«
Then proud waters had passed over our soul.
6 Gepriesen sei der HERR, der uns nicht ihren Zähnen zum Raub hat preisgegeben!
Blessed [is] YHWH who has not given us, [As] prey to their teeth.
7 Unsre Seele ist entschlüpft wie ein Vogel dem Netz der Vogelsteller: das Netz ist zerrissen, und wir sind frei geworden.
Our soul has escaped as a bird from a snare of fowlers, The snare was broken, and we have escaped.
8 Unsre Hilfe steht im Namen des HERRN, der Himmel und Erde geschaffen.
Our help [is] in the Name of YHWH, Maker of the heavens and earth!