< Psalm 124 >

1 Ein Wallfahrtslied von David. »Wäre der HERR nicht für uns gewesen«
大卫上行之诗。 以色列人要说: 若不是耶和华帮助我们,
2 »wäre der HERR nicht für uns gewesen, als Menschen sich gegen uns erhoben:
若不是耶和华帮助我们, 当人起来攻击我们、
3 dann hätten sie uns lebendig verschlungen, als ihr Zorn gegen uns entbrannt war;
向我们发怒的时候, 就把我们活活地吞了。
4 dann hätten die Wasser uns überflutet, ein Wildbach hätte sich über uns ergossen;
那时,波涛必漫过我们, 河水必淹没我们,
5 dann wären über uns hingegangen die wildwogenden Fluten.«
狂傲的水必淹没我们。
6 Gepriesen sei der HERR, der uns nicht ihren Zähnen zum Raub hat preisgegeben!
耶和华是应当称颂的! 他没有把我们当野食交给他们吞吃。
7 Unsre Seele ist entschlüpft wie ein Vogel dem Netz der Vogelsteller: das Netz ist zerrissen, und wir sind frei geworden.
我们好像雀鸟,从捕鸟人的网罗里逃脱; 网罗破裂,我们逃脱了。
8 Unsre Hilfe steht im Namen des HERRN, der Himmel und Erde geschaffen.
我们得帮助, 是在乎倚靠造天地之耶和华的名。

< Psalm 124 >