< Psalm 124 >

1 Ein Wallfahrtslied von David. »Wäre der HERR nicht für uns gewesen«
Y Cantan Quinajulo; iyon David. YANGUIN si Jeova ti guinin estaba gui bandata, pago Israel ualog;
2 »wäre der HERR nicht für uns gewesen, als Menschen sich gegen uns erhoben:
Yanguin si Jeova ti guinin estaba gui bandata, anae y taotao sija mangajulo contra jita:
3 dann hätten sie uns lebendig verschlungen, als ihr Zorn gegen uns entbrannt war;
Ayo nae japañotjit lalâlâ, yanguin mangosbubu contra jita.
4 dann hätten die Wasser uns überflutet, ein Wildbach hätte sich über uns ergossen;
Ayo nae janafanmachuchudajit y janom, yan y diquique na sadog malofan gui jilo y antita:
5 dann wären über uns hingegangen die wildwogenden Fluten.«
Ayo nae y mansobetbio na janom manmalofan gui jilo y antita.
6 Gepriesen sei der HERR, der uns nicht ihren Zähnen zum Raub hat preisgegeben!
Dichoso si Jeova, sa ti mannae nu jita para güinaja y nifenñija.
7 Unsre Seele ist entschlüpft wie ein Vogel dem Netz der Vogelsteller: das Netz ist zerrissen, und wir sind frei geworden.
Y antijo umescapa taegüije y pajaro yan umescapa güe gui lason y tiradot: magtos y laso, ya manescapajam.
8 Unsre Hilfe steht im Namen des HERRN, der Himmel und Erde geschaffen.
Y naan Jeova umayuyudajam, ni y fumatinas y langet yan y tano.

< Psalm 124 >