< Psalm 122 >
1 Ein Wallfahrtslied Davids. Ich freute mich, als man mir sagte:
Cantique des pèlerinages. — De David. Je me réjouis quand on me dit: «Allons à la maison de l'Éternel!»
2 So stehn denn nunmehr unsre Füße in deinen Toren, Jerusalem!
Nos pas s'arrêtent Dans tes portes, ô Jérusalem,
3 Jerusalem, du wiedererbaute als eine Stadt, die fest in sich geschlossen,
Jérusalem, ville rebâtie. Dont les murailles n'ont plus de brèche!
4 wohin die Stämme hinaufziehn, die Stämme des HERRN, nach der für Israel gültigen Weisung, dort den Namen des HERRN zu preisen;
C'est là que montent les tribus, les tribus de l'Éternel, Selon la loi donnée à Israël, Pour célébrer le nom de l'Éternel.
5 denn dort waren einst aufgestellt die Stühle zum Gericht, die Stühle des Hauses Davids.
C'est là que sont dressés les trônes de la justice. Les trônes de la maison de David.
6 Bringet Jerusalem dar den Friedensgruß: »Heil denen, die dich lieben!
Priez pour la paix de Jérusalem! Que ceux qui t'aiment vivent en sécurité!
7 Friede herrsche vor deinen Mauern, sichere Ruhe in deinen Palästen!«
Que la paix soit dans tes murs. Et la sécurité dans tes palais!
8 Um meiner Brüder und Freunde willen will ich dir Frieden wünschen;
Pour l'amour de mes frères et de mes amis, J'invoque la paix sur toi.
9 um des Hauses des HERRN, unsres Gottes, willen will ich Segen für dich erbitten.
Par amour pour la maison de l'Éternel, notre Dieu, Je demande pour toi le bonheur!