< Psalm 122 >
1 Ein Wallfahrtslied Davids. Ich freute mich, als man mir sagte:
Kanto de suprenirado. De David. Mi ekĝojis, kiam oni diris al mi: Ni iru en la domon de la Eternulo.
2 So stehn denn nunmehr unsre Füße in deinen Toren, Jerusalem!
Niaj piedoj staris en viaj pordegoj, Ho Jerusalem,
3 Jerusalem, du wiedererbaute als eine Stadt, die fest in sich geschlossen,
Vi Jerusalem, konstruita kiel urbo, En kiu ĉio kuniĝis.
4 wohin die Stämme hinaufziehn, die Stämme des HERRN, nach der für Israel gültigen Weisung, dort den Namen des HERRN zu preisen;
Tien supreniris la triboj, la triboj de la Eternulo, Laŭ la moro de Izrael, Por glori la nomon de la Eternulo.
5 denn dort waren einst aufgestellt die Stühle zum Gericht, die Stühle des Hauses Davids.
Ĉar tie staris tronoj de juĝo, Tronoj de la domo de David.
6 Bringet Jerusalem dar den Friedensgruß: »Heil denen, die dich lieben!
Deziru pacon al Jerusalem; Bonan staton havu viaj amantoj.
7 Friede herrsche vor deinen Mauern, sichere Ruhe in deinen Palästen!«
Paco estu inter viaj muroj, Bonstato en viaj palacoj.
8 Um meiner Brüder und Freunde willen will ich dir Frieden wünschen;
Pro miaj fratoj kaj amikoj mi do diru: Paco estu al vi.
9 um des Hauses des HERRN, unsres Gottes, willen will ich Segen für dich erbitten.
Pro la domo de la Eternulo, nia Dio, Mi deziras al vi bonon.