< Psalm 122 >

1 Ein Wallfahrtslied Davids. Ich freute mich, als man mir sagte:
[A Song of Ascents. By David.] I was glad when they said to me, "Let's go to the LORD's house."
2 So stehn denn nunmehr unsre Füße in deinen Toren, Jerusalem!
Our feet are standing within your gates, Jerusalem;
3 Jerusalem, du wiedererbaute als eine Stadt, die fest in sich geschlossen,
Jerusalem, that is built as a city that is joined together;
4 wohin die Stämme hinaufziehn, die Stämme des HERRN, nach der für Israel gültigen Weisung, dort den Namen des HERRN zu preisen;
where the tribes go up, even the tribes of the LORD, according to an ordinance for Israel, to give thanks to the name of the LORD.
5 denn dort waren einst aufgestellt die Stühle zum Gericht, die Stühle des Hauses Davids.
For there are set thrones for judgment, the thrones of David's house.
6 Bringet Jerusalem dar den Friedensgruß: »Heil denen, die dich lieben!
Pray for the peace of Jerusalem. Those who love you will prosper.
7 Friede herrsche vor deinen Mauern, sichere Ruhe in deinen Palästen!«
Peace be within your walls, and prosperity within your palaces.
8 Um meiner Brüder und Freunde willen will ich dir Frieden wünschen;
For my brothers' and companions' sakes, I will now say, "Peace be within you."
9 um des Hauses des HERRN, unsres Gottes, willen will ich Segen für dich erbitten.
For the sake of the house of the LORD our God, I will seek your good.

< Psalm 122 >