< Psalm 122 >

1 Ein Wallfahrtslied Davids. Ich freute mich, als man mir sagte:
“A song of the degrees by David.” I was rejoiced when they said unto me, Unto the house of the Lord let us go.
2 So stehn denn nunmehr unsre Füße in deinen Toren, Jerusalem!
Our feet are now standing within thy gates, O Jerusalem!
3 Jerusalem, du wiedererbaute als eine Stadt, die fest in sich geschlossen,
Jerusalem, which art built as a city wherein all associate together.
4 wohin die Stämme hinaufziehn, die Stämme des HERRN, nach der für Israel gültigen Weisung, dort den Namen des HERRN zu preisen;
For thither go up the tribes of the Lord, as a testimony for Israel, to give thanks unto the name of the Lord.
5 denn dort waren einst aufgestellt die Stühle zum Gericht, die Stühle des Hauses Davids.
For there are placed chairs for [giving] judgment, the chairs for the house of David.—
6 Bringet Jerusalem dar den Friedensgruß: »Heil denen, die dich lieben!
Pray ye for the peace of Jerusalem; may those that love thee prosper.
7 Friede herrsche vor deinen Mauern, sichere Ruhe in deinen Palästen!«
May there be peace within thy walls, prosperity within thy palaces,
8 Um meiner Brüder und Freunde willen will ich dir Frieden wünschen;
For the sake of my brethren and my friends, let me now speak, Peace be within thee.
9 um des Hauses des HERRN, unsres Gottes, willen will ich Segen für dich erbitten.
For the sake of the house of the Lord our God, will I seek thy good.

< Psalm 122 >