< Psalm 121 >

1 Ein Lied für Wallfahrten. Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen:
J’ai levé les yeux vers les montagnes, d’où me viendra le secours.
2 Meine Hilfe kommt vom HERRN, der Himmel und Erde geschaffen.
Mon secours vient du Seigneur, qui a fait le ciel et la terre.
3 Er wird deinen Fuß nicht wanken lassen; nicht schlummert dein Hüter.
Qu’il ne permette pas que ton pied soit ébranlé, et qu’il ne s’assoupisse pas, celui qui te garde.
4 Nein, nicht schlummert und nicht schläft der Hüter Israels.
Vois, il ne s’assoupira, ni ne dormira, celui qui garde Israël.
5 Der HERR ist dein Hüter, der HERR dein Schatten über deiner rechten Hand,
C’est le Seigneur qui te garde, c’est le Seigneur qui est ta protection; il est sur ta main droite.
6 daß dich bei Tage die Sonne nicht sticht, noch der Mond in der Nacht.
Pendant le jour, le soleil ne le brûlera pas, ni la lune pendant la nuit.
7 Der HERR behütet dich vor allem Übel, er behütet deine Seele;
Le Seigneur te garde de tout mal; que le Seigneur garde ton âme.
8 der HERR behütet deinen Ausgang und Eingang von nun an bis in Ewigkeit.
Que le Seigneur garde ton entrée et ta sortie, dès ce moment et jusqu’à jamais.

< Psalm 121 >