< Psalm 121 >

1 Ein Lied für Wallfahrten. Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen:
The song of greces. I reiside myn iyen to the hillis; fro whannus help schal come to me.
2 Meine Hilfe kommt vom HERRN, der Himmel und Erde geschaffen.
Myn help is of the Lord; that made heuene and erthe.
3 Er wird deinen Fuß nicht wanken lassen; nicht schlummert dein Hüter.
The Lord yyue not thi foot in to mouyng; nether he nappe, that kepith thee.
4 Nein, nicht schlummert und nicht schläft der Hüter Israels.
Lo! he schal not nappe, nether slepe; that kepith Israel.
5 Der HERR ist dein Hüter, der HERR dein Schatten über deiner rechten Hand,
The Lord kepith thee; the Lord is thi proteccioun aboue thi riythond.
6 daß dich bei Tage die Sonne nicht sticht, noch der Mond in der Nacht.
The sunne schal not brenne thee bi dai; nether the moone bi nyyt.
7 Der HERR behütet dich vor allem Übel, er behütet deine Seele;
The Lord kepe thee fro al yuel; the Lord kepe thi soule.
8 der HERR behütet deinen Ausgang und Eingang von nun an bis in Ewigkeit.
The Lord kepe thi goyng in and thi goyng out; fro this tyme now and in to the world.

< Psalm 121 >