< Psalm 118 >

1 Danket dem HERRN, denn er ist freundlich, ja, ewiglich währt seine Gnade!
Bersyukurlah kepada TUHAN, sebab Ia baik! Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.
2 So bekenne denn Israel: »Ja, ewiglich währt seine Gnade!«
Biarlah Israel berkata: "Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya!"
3 So bekenne denn Aarons Haus: »Ja, ewiglich währt seine Gnade!«
Biarlah kaum Harun berkata: "Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya!"
4 So mögen denn alle Gottesfürcht’gen bekennen: »Ja, ewiglich währt seine Gnade!«
Biarlah orang yang takut akan TUHAN berkata: "Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya!"
5 Aus meiner Bedrängnis rief ich zum HERRN: da hat der HERR mich erhört, mir weiten Raum geschafft.
Dalam kesesakan aku telah berseru kepada TUHAN. TUHAN telah menjawab aku dengan memberi kelegaan.
6 Ist der HERR für mich, so fürchte ich nichts: was können Menschen mir tun?
TUHAN di pihakku. Aku tidak akan takut. Apakah yang dapat dilakukan manusia terhadap aku?
7 Tritt der HERR für mich zu meiner Hilfe ein, so werde ich siegreich jubeln über meine Feinde.
TUHAN di pihakku, menolong aku; aku akan memandang rendah mereka yang membenci aku.
8 Besser ist’s auf den HERRN vertrauen als auf Menschen sich verlassen;
Lebih baik berlindung pada TUHAN dari pada percaya kepada manusia.
9 besser ist’s auf den HERRN vertrauen als auf Fürsten sich verlassen.
Lebih baik berlindung pada TUHAN dari pada percaya kepada para bangsawan.
10 Die Heidenvölker alle hatten mich umringt: im Namen des HERRN, so vertilgte ich sie;
Segala bangsa mengelilingi aku--demi nama TUHAN, sesungguhnya aku pukul mereka mundur.
11 sie hatten mich umringt, umzingelt: im Namen des HERRN, so vertilgte ich sie;
Mereka mengelilingi aku, ya mengelilingi aku--demi nama TUHAN, sesungguhnya aku pukul mereka mundur.
12 sie hatten mich umringt wie Bienenschwärme; schnell wie ein Dornenfeuer sind sie erloschen: im Namen des HERRN, so vertilgte ich sie.
Mereka mengelilingi aku seperti lebah, mereka menyala-nyala seperti api duri, --demi nama TUHAN, sesungguhnya aku pukul mereka mundur.
13 Man hat mich hart gestoßen, damit ich fallen sollte, doch der HERR hat mir geholfen.
Aku ditolak dengan hebat sampai jatuh, tetapi TUHAN menolong aku.
14 Meine Stärke und mein Lobpreis ist der HERR, und er ist mein Retter geworden.
TUHAN itu kekuatanku dan mazmurku; Ia telah menjadi keselamatanku.
15 Jubel und Siegeslieder erschallen in den Zelten der Gerechten: »Die Hand des HERRN schafft mächtige Taten,
Suara sorak-sorai dan kemenangan di kemah orang-orang benar: "Tangan kanan TUHAN melakukan keperkasaan,
16 die Hand des HERRN erhöht, die Hand des HERRN schafft mächtige Taten!«
tangan kanan TUHAN berkuasa meninggikan, tangan kanan TUHAN melakukan keperkasaan!"
17 Ich werde nicht sterben, nein, ich werde leben und die Taten des HERRN verkünden.
Aku tidak akan mati, tetapi hidup, dan aku akan menceritakan perbuatan-perbuatan TUHAN.
18 Der HERR hat mich hart gezüchtigt, doch dem Tode mich nicht preisgegeben.
TUHAN telah menghajar aku dengan keras, tetapi Ia tidak menyerahkan aku kepada maut.
19 Öffnet mir die Tore der Gerechtigkeit: ich will durch sie eingehn, dem HERRN zu danken. –
Bukakanlah aku pintu gerbang kebenaran, aku hendak masuk ke dalamnya, hendak mengucap syukur kepada TUHAN.
20 Dies ist das Tor des HERRN: Gerechte dürfen hier eingehn. –
Inilah pintu gerbang TUHAN, orang-orang benar akan masuk ke dalamnya.
21 Ich danke dir, daß du mich erhört hast und bist mir ein Retter geworden.
Aku bersyukur kepada-Mu, sebab Engkau telah menjawab aku dan telah menjadi keselamatanku.
22 Der Stein, den die Bauleute verworfen haben, der ist zum Eckstein geworden;
Batu yang dibuang oleh tukang-tukang bangunan telah menjadi batu penjuru.
23 vom HERRN ist dies geschehn, in unsern Augen ein Wunder!
Hal itu terjadi dari pihak TUHAN, suatu perbuatan ajaib di mata kita.
24 Dies ist der Tag, den der HERR gemacht hat: laßt uns jubeln und fröhlich an ihm sein! –
Inilah hari yang dijadikan TUHAN, marilah kita bersorak-sorak dan bersukacita karenanya!
25 Ach hilf doch, HERR, ach, HERR, laß wohl gelingen! –
Ya TUHAN, berilah kiranya keselamatan! Ya TUHAN, berilah kiranya kemujuran!
26 Gesegnet sei, der da kommt im Namen des HERRN! Wir segnen euch vom Hause des HERRN aus.
Diberkatilah dia yang datang dalam nama TUHAN! Kami memberkati kamu dari dalam rumah TUHAN.
27 Der HERR ist Gott, er hat uns Licht gegeben: schlinget den Reigen, mit Zweigen (geschmückt), bis an die Hörner des Altars!
Tuhanlah Allah, Dia menerangi kita. Ikatkanlah korban hari raya itu dengan tali, pada tanduk-tanduk mezbah.
28 Du bist mein Gott, ich will dir danken; mein Gott, ich will dich erheben!
Allahku Engkau, aku hendak bersyukur kepada-Mu, Allahku, aku hendak meninggikan Engkau.
29 Danket dem HERRN, denn er ist freundlich, ja, ewiglich währt seine Gnade.
Bersyukurlah kepada TUHAN, sebab Ia baik! Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.

< Psalm 118 >