< Psalm 118 >

1 Danket dem HERRN, denn er ist freundlich, ja, ewiglich währt seine Gnade!
Adjatok hálát az Örökkévalónak, mert jóságos, mert örökké tart a kegyelme.
2 So bekenne denn Israel: »Ja, ewiglich währt seine Gnade!«
Mondja csak Izraél: mert örökké tart a kegyelme!
3 So bekenne denn Aarons Haus: »Ja, ewiglich währt seine Gnade!«
Mondják csak Áron háza: mert örökké tart a hegyelme!
4 So mögen denn alle Gottesfürcht’gen bekennen: »Ja, ewiglich währt seine Gnade!«
Mondják csak az istenfélők mert örökké tart a kegyelme!
5 Aus meiner Bedrängnis rief ich zum HERRN: da hat der HERR mich erhört, mir weiten Raum geschafft.
szorongásból szólítottam Jáht, tág térrel meghallgatott engem Jáh.
6 Ist der HERR für mich, so fürchte ich nichts: was können Menschen mir tun?
Az Örökkévaló mellettem van, nem félek; mit tehet ember nekem?
7 Tritt der HERR für mich zu meiner Hilfe ein, so werde ich siegreich jubeln über meine Feinde.
Az Örökkévaló mellettem van segítöim közt, s én majd rájuk nézek gyülölőimre.
8 Besser ist’s auf den HERRN vertrauen als auf Menschen sich verlassen;
Jobb menedéket keresni az Örökkévalóban, mint bízni az emberben.
9 besser ist’s auf den HERRN vertrauen als auf Fürsten sich verlassen.
Jobb menedéket keresni az Örökkévalóban, mint bízni nemesekben.
10 Die Heidenvölker alle hatten mich umringt: im Namen des HERRN, so vertilgte ich sie;
Mind a nemzetek körülvettek – az Örökkévaló nevében, bizony szétvágom őket.
11 sie hatten mich umringt, umzingelt: im Namen des HERRN, so vertilgte ich sie;
Körülvettek, körül is fogtak – az Örökkévaló nevében, bizony szétvágom őket.
12 sie hatten mich umringt wie Bienenschwärme; schnell wie ein Dornenfeuer sind sie erloschen: im Namen des HERRN, so vertilgte ich sie.
Körülvettek mint a méhek – ellohadtak mint a tövisek tűze; az Örökkévaló nevében, bizony szétvágom őket.
13 Man hat mich hart gestoßen, damit ich fallen sollte, doch der HERR hat mir geholfen.
Taszítva taszítottál engem, hogy elessem, de az Örökkévaló megsegített.
14 Meine Stärke und mein Lobpreis ist der HERR, und er ist mein Retter geworden.
Erőm és énekem Jáh, ő lett nekem segítségül.
15 Jubel und Siegeslieder erschallen in den Zelten der Gerechten: »Die Hand des HERRN schafft mächtige Taten,
Ujjongás és segítség hangja az igazak sátraiban; az Örökkévaló jobbja hatalmast végez!
16 die Hand des HERRN erhöht, die Hand des HERRN schafft mächtige Taten!«
Az Örökkévaló jobbja fölemel, az Örökkévaló jobbja hatalmast végez!
17 Ich werde nicht sterben, nein, ich werde leben und die Taten des HERRN verkünden.
Nem halok meg, hanem élni fogok és elbeszélem Jáh tetteit.
18 Der HERR hat mich hart gezüchtigt, doch dem Tode mich nicht preisgegeben.
Fenyítve fenyített engem Jáh, de a halálnak nem adott át.
19 Öffnet mir die Tore der Gerechtigkeit: ich will durch sie eingehn, dem HERRN zu danken. –
Nyissátok ki nekem az igazság kapuit, bemegyek rajtuk, magasztalom Jáht.
20 Dies ist das Tor des HERRN: Gerechte dürfen hier eingehn. –
Ez a kapu az Örökkévalóé, igazak mennek be rajta.
21 Ich danke dir, daß du mich erhört hast und bist mir ein Retter geworden.
Hadd magasztallak, mert meghallgattál s lettél nekem segítségül.
22 Der Stein, den die Bauleute verworfen haben, der ist zum Eckstein geworden;
A kő, melyet megvetettek az építők, saroknak fejévé lett.
23 vom HERRN ist dies geschehn, in unsern Augen ein Wunder!
Az Örökkévalótól történt ez, csodálatos az szemeinkben.
24 Dies ist der Tag, den der HERR gemacht hat: laßt uns jubeln und fröhlich an ihm sein! –
Ez az a nap, melyet szerzett az Örökkévaló, hadd vigadjunk és örüljünk rajta,
25 Ach hilf doch, HERR, ach, HERR, laß wohl gelingen! –
Oh Örökkévaló, segíts csak, oh Örökkévaló, boldogíts csak!
26 Gesegnet sei, der da kommt im Namen des HERRN! Wir segnen euch vom Hause des HERRN aus.
Áldva legyen, a ki jön az Örökkévaló nevében, áldunk titeket az Örökkévaló házából.
27 Der HERR ist Gott, er hat uns Licht gegeben: schlinget den Reigen, mit Zweigen (geschmückt), bis an die Hörner des Altars!
Isten az Örökkévaló és világosságot adott nekünk, kössétek hozzá az ünnepi áldozatot kötelekkel az oltár szarvaihoz.
28 Du bist mein Gott, ich will dir danken; mein Gott, ich will dich erheben!
Istenem vagy s magasztallak, én Istenem, dicsöítlek.
29 Danket dem HERRN, denn er ist freundlich, ja, ewiglich währt seine Gnade.
Adjatok hálát az Örökkévalónak, mert jóságos, mert örökké tart a kegyelme!

< Psalm 118 >