< Psalm 118 >

1 Danket dem HERRN, denn er ist freundlich, ja, ewiglich währt seine Gnade!
Thank the Lord, for he is good! His trustworthy love lasts forever.
2 So bekenne denn Israel: »Ja, ewiglich währt seine Gnade!«
Let all Israel say, “His trustworthy love lasts forever.”
3 So bekenne denn Aarons Haus: »Ja, ewiglich währt seine Gnade!«
Let Aaron's descendants say, “His trustworthy love lasts forever.”
4 So mögen denn alle Gottesfürcht’gen bekennen: »Ja, ewiglich währt seine Gnade!«
Let those who honor the Lord say, “His trustworthy love lasts forever.”
5 Aus meiner Bedrängnis rief ich zum HERRN: da hat der HERR mich erhört, mir weiten Raum geschafft.
I was suffering badly, so I cried out to the Lord for help. He answered me and set me free from my pain.
6 Ist der HERR für mich, so fürchte ich nichts: was können Menschen mir tun?
The Lord is with me, so I have nothing to fear. No one can harm me.
7 Tritt der HERR für mich zu meiner Hilfe ein, so werde ich siegreich jubeln über meine Feinde.
The Lord is with me, he will help me. I will see those who hate me defeated.
8 Besser ist’s auf den HERRN vertrauen als auf Menschen sich verlassen;
It's better to rely on the Lord than to trust in people.
9 besser ist’s auf den HERRN vertrauen als auf Fürsten sich verlassen.
It's better to rely on the Lord than to trust in the rich and powerful.
10 Die Heidenvölker alle hatten mich umringt: im Namen des HERRN, so vertilgte ich sie;
Even though all the heathen nations surrounded me, I defeated them with the help of the Lord.
11 sie hatten mich umringt, umzingelt: im Namen des HERRN, so vertilgte ich sie;
They completely surrounded me, but even so I defeated them with the help of the Lord.
12 sie hatten mich umringt wie Bienenschwärme; schnell wie ein Dornenfeuer sind sie erloschen: im Namen des HERRN, so vertilgte ich sie.
Like a swarm of bees they attacked, but their attack died out as quickly as burning thorn twigs. I defeated them with the help of the Lord.
13 Man hat mich hart gestoßen, damit ich fallen sollte, doch der HERR hat mir geholfen.
They tried as hard as they could to kill me, but the Lord helped me.
14 Meine Stärke und mein Lobpreis ist der HERR, und er ist mein Retter geworden.
The Lord is my strength, and the one I sing about. He is the one who saves me.
15 Jubel und Siegeslieder erschallen in den Zelten der Gerechten: »Die Hand des HERRN schafft mächtige Taten,
Songs of celebration and victory come from the tents of the faithful. The Lord's powerful hand has done amazing things!
16 die Hand des HERRN erhöht, die Hand des HERRN schafft mächtige Taten!«
The Lord raises his powerful hand in victory! The Lord's powerful hand has done amazing things!
17 Ich werde nicht sterben, nein, ich werde leben und die Taten des HERRN verkünden.
I'm not going to die. In fact I'm going to live, and let people know what the Lord has done.
18 Der HERR hat mich hart gezüchtigt, doch dem Tode mich nicht preisgegeben.
Even though the Lord punished me severely, he did not let me die.
19 Öffnet mir die Tore der Gerechtigkeit: ich will durch sie eingehn, dem HERRN zu danken. –
Open the gates of the faithful for me so I can go in and thank the Lord.
20 Dies ist das Tor des HERRN: Gerechte dürfen hier eingehn. –
These are the gates of the Lord where God's faithful people enter.
21 Ich danke dir, daß du mich erhört hast und bist mir ein Retter geworden.
I want to thank you for answering me and for being the one who saves me.
22 Der Stein, den die Bauleute verworfen haben, der ist zum Eckstein geworden;
The stone rejected by the builders has turned out to be the chief cornerstone.
23 vom HERRN ist dies geschehn, in unsern Augen ein Wunder!
The Lord has done this, and it looks wonderful to us!
24 Dies ist der Tag, den der HERR gemacht hat: laßt uns jubeln und fröhlich an ihm sein! –
The Lord made this day happen! We will celebrate and be happy for it!
25 Ach hilf doch, HERR, ach, HERR, laß wohl gelingen! –
Lord, please save us! Lord, please make us successful!
26 Gesegnet sei, der da kommt im Namen des HERRN! Wir segnen euch vom Hause des HERRN aus.
May the one who comes in the power of the Lord by blessed! We bless you from the house of the Lord!
27 Der HERR ist Gott, er hat uns Licht gegeben: schlinget den Reigen, mit Zweigen (geschmückt), bis an die Hörner des Altars!
The Lord is God, and his goodness shines on us. Branches in hand, start the procession up towards the altar.
28 Du bist mein Gott, ich will dir danken; mein Gott, ich will dich erheben!
You are my God, and I will thank you! You are my God, and I will praise you!
29 Danket dem HERRN, denn er ist freundlich, ja, ewiglich währt seine Gnade.
Thank the Lord, for he is good! His trustworthy love lasts forever!

< Psalm 118 >