< Psalm 116 >
1 Ich liebe den HERRN, denn er hat erhört mein flehentlich Rufen;
Ljubim Gospoda, ker je slišal moj glas in moje ponižne prošnje.
2 ja, er hat sein Ohr mir zugeneigt: ich will zu ihm rufen mein Leben lang!
Ker je k meni nagnil svoje uho, zato bom klical k njemu, dokler živim.
3 Umschlungen hatten mich des Todes Netze und die Ängste der Unterwelt mich befallen, in Drangsal und Kummer war ich geraten. (Sheol )
Obdale so me bridkosti smrti in bolečine pekla so me prijele; spoznal sem stisko in bridkost. (Sheol )
4 Da rief ich den Namen des HERRN an: »Ach, HERR, errette meine Seele!«
Potem sem klical h Gospodovemu imenu: »Oh Gospod, rotim te, osvobodi mojo dušo.«
5 Gnädig ist der HERR und gerecht, und unser Gott ist voll Erbarmens;
Milostljiv je Gospod in pravičen; da, naš Bog je usmiljen.
6 der HERR schützt den, der unbeirrt ihm traut: ich war schwach geworden, aber er half mir.
Gospod varuje preprostega; ponižan sem bil in pomagal mi je.
7 Kehre zurück, meine Seele, zu deiner Ruhe, denn der HERR hat Gutes an dir getan!
Vrni se k svojemu počitku, oh moja duša, kajti Gospod radodarno postopa s teboj.
8 Ja, du hast mein Leben vom Tode errettet, meine Augen vom Weinen, meinen Fuß vom Anstoß;
Kajti mojo dušo si osvobodil pred smrtjo, moje oči pred solzami in moja stopala pred padcem.
9 ich werde noch wandeln vor dem HERRN in den Landen des Lebens.
Hodil bom pred Gospodom v deželi živih.
10 Ich habe Glauben gehalten, wenn ich auch sagte: »Ich bin gar tief gebeugt«;
Verujem, zato sem rekel: »Bil sem silno prizadet.«
11 in meiner Verzagtheit hab’ ich gesagt: »Die Menschen sind Lügner allesamt.«
V svoji naglici sem rekel: »Vsi ljudje so lažnivci.«
12 Wie soll ich dem HERRN vergelten alles, was er mir Gutes getan?
Kaj naj bi vrnil Gospodu za vse njegove koristi do mene?
13 Den Becher des Heils will ich erheben und den Namen des HERRN anrufen;
Vzel bom čašo rešitve duše in klical h Gospodovemu imenu.
14 meine Gelübde will ich bezahlen dem HERRN, ja angesichts seines ganzen Volkes.
Svoje zaobljube bom izpolnil Gospodu sedaj, v prisotnosti vsega njegovega ljudstva.
15 Kostbar ist in den Augen des HERRN der Tod seiner Frommen.
Dragocena je v Gospodovih očeh smrt njegovih svetih.
16 Ach, HERR, ich bin ja dein Knecht, ich bin dein Knecht, der Sohn deiner Magd; meine Bande hast du gelöst:
Oh Gospod, zares sem tvoj služabnik; tvoj služabnik sem in sin tvoje pomočnice; ti si odvezal moje vezi.
17 dir will ich Dankopfer bringen und den Namen des HERRN anrufen;
Daroval ti bom žrtev zahvaljevanja in klical bom h Gospodovemu imenu.
18 meine Gelübde will ich bezahlen dem HERRN, ja angesichts seines ganzen Volkes,
Svoje zaobljube bom izpolnil Gospodu sedaj, v prisotnosti vsega njegovega ljudstva,
19 in den Vorhöfen am Hause des HERRN, in deiner Mitte, Jerusalem! Halleluja!
na dvorih Gospodove hiše, v tvoji sredi, oh Jeruzalem. Hvalite Gospoda.