< Psalm 116 >
1 Ich liebe den HERRN, denn er hat erhört mein flehentlich Rufen;
Jeg elsker Herren, for han hører min røst, mine inderlige bønner.
2 ja, er hat sein Ohr mir zugeneigt: ich will zu ihm rufen mein Leben lang!
For han har bøiet sitt øre til mig, og alle mine dager vil jeg påkalle ham.
3 Umschlungen hatten mich des Todes Netze und die Ängste der Unterwelt mich befallen, in Drangsal und Kummer war ich geraten. (Sheol )
Dødens rep hadde omspent mig, og dødsrikets angster hadde funnet mig; nød og sorg fant jeg. (Sheol )
4 Da rief ich den Namen des HERRN an: »Ach, HERR, errette meine Seele!«
Men jeg påkalte Herrens navn: Akk Herre, frels min sjel!
5 Gnädig ist der HERR und gerecht, und unser Gott ist voll Erbarmens;
Herren er nådig og rettferdig, og vår Gud er barmhjertig.
6 der HERR schützt den, der unbeirrt ihm traut: ich war schwach geworden, aber er half mir.
Herren verner de enfoldige; jeg var elendig, og han frelste mig.
7 Kehre zurück, meine Seele, zu deiner Ruhe, denn der HERR hat Gutes an dir getan!
Kom igjen, min sjel, til din ro! For Herren har gjort vel imot dig.
8 Ja, du hast mein Leben vom Tode errettet, meine Augen vom Weinen, meinen Fuß vom Anstoß;
For du fridde min sjel fra døden, mitt øie fra gråt, min fot fra fall.
9 ich werde noch wandeln vor dem HERRN in den Landen des Lebens.
Jeg skal vandre for Herrens åsyn i de levendes land.
10 Ich habe Glauben gehalten, wenn ich auch sagte: »Ich bin gar tief gebeugt«;
Jeg trodde, for jeg talte; jeg var såre plaget.
11 in meiner Verzagtheit hab’ ich gesagt: »Die Menschen sind Lügner allesamt.«
Jeg sa i min angst: Hvert menneske er en løgner.
12 Wie soll ich dem HERRN vergelten alles, was er mir Gutes getan?
Hvormed skal jeg gjengjelde Herren alle hans velgjerninger imot mig?
13 Den Becher des Heils will ich erheben und den Namen des HERRN anrufen;
Jeg vil løfte frelsens beger og påkalle Herrens navn.
14 meine Gelübde will ich bezahlen dem HERRN, ja angesichts seines ganzen Volkes.
Jeg vil holde for Herren mine løfter, og det for hele hans folks øine.
15 Kostbar ist in den Augen des HERRN der Tod seiner Frommen.
Kostelig i Herrens øine er hans frommes død.
16 Ach, HERR, ich bin ja dein Knecht, ich bin dein Knecht, der Sohn deiner Magd; meine Bande hast du gelöst:
Akk Herre! Jeg er jo din tjener, jeg er din tjener, din tjenerinnes sønn; du har løst mine bånd.
17 dir will ich Dankopfer bringen und den Namen des HERRN anrufen;
Dig vil jeg ofre takkoffer, og Herrens navn vil jeg påkalle.
18 meine Gelübde will ich bezahlen dem HERRN, ja angesichts seines ganzen Volkes,
Jeg vil holde for Herren mine løfter, og det for hele hans folks øine,
19 in den Vorhöfen am Hause des HERRN, in deiner Mitte, Jerusalem! Halleluja!
i forgårdene til Herrens hus, midt i dig, Jerusalem. Halleluja!