< Psalm 116 >
1 Ich liebe den HERRN, denn er hat erhört mein flehentlich Rufen;
Jeg elsker Herren; thi han hører min Røst, mine ydmyge Begæringer.
2 ja, er hat sein Ohr mir zugeneigt: ich will zu ihm rufen mein Leben lang!
Thi han har bøjet sit Øre til mig, og hele mit Liv igennem vil jeg paakalde ham.
3 Umschlungen hatten mich des Todes Netze und die Ängste der Unterwelt mich befallen, in Drangsal und Kummer war ich geraten. (Sheol )
Dødens Reb have omspændt mig, og Helvedes Angest har fundet mig; jeg finder Angest og Bedrøvelse. (Sheol )
4 Da rief ich den Namen des HERRN an: »Ach, HERR, errette meine Seele!«
Men jeg paakalder Herrens Navn: Kære Herre! udfri min Sjæl!
5 Gnädig ist der HERR und gerecht, und unser Gott ist voll Erbarmens;
Herren er naadig og retfærdig, og vor Gud er barmhjertig.
6 der HERR schützt den, der unbeirrt ihm traut: ich war schwach geworden, aber er half mir.
Herren bevarer de enfoldige; jeg var ringe, dog frelste han mig.
7 Kehre zurück, meine Seele, zu deiner Ruhe, denn der HERR hat Gutes an dir getan!
Min Sjæl! kom tilbage til din Ro; thi Herren har gjort vel imod dig.
8 Ja, du hast mein Leben vom Tode errettet, meine Augen vom Weinen, meinen Fuß vom Anstoß;
Thi du udfriede min Sjæl fra Døden, mit Øje fra Graad, min Fod fra Stød.
9 ich werde noch wandeln vor dem HERRN in den Landen des Lebens.
Jeg vil vandre for Herrens Ansigt i de levendes Lande.
10 Ich habe Glauben gehalten, wenn ich auch sagte: »Ich bin gar tief gebeugt«;
Jeg troede, derfor talte jeg; jeg var saare plaget.
11 in meiner Verzagtheit hab’ ich gesagt: »Die Menschen sind Lügner allesamt.«
Jeg sagde, der jeg forfærdedes: Hvert Menneske er en Løgner.
12 Wie soll ich dem HERRN vergelten alles, was er mir Gutes getan?
Hvorledes skal jeg betale Herren alle hans Velgerninger imod mig?
13 Den Becher des Heils will ich erheben und den Namen des HERRN anrufen;
Frelsens Kalk vil jeg tage og paakalde Herrens Navn.
14 meine Gelübde will ich bezahlen dem HERRN, ja angesichts seines ganzen Volkes.
Jeg vil betale Herren mine Løfter, og det for alt hans Folks Øjne.
15 Kostbar ist in den Augen des HERRN der Tod seiner Frommen.
Kostbar i Herrens Øjne er hans helliges Død.
16 Ach, HERR, ich bin ja dein Knecht, ich bin dein Knecht, der Sohn deiner Magd; meine Bande hast du gelöst:
Ak, Herre —! thi jeg er din Tjener; jeg er din Tjener, din Tjenestekvindes Søn, du har løst mine Baand.
17 dir will ich Dankopfer bringen und den Namen des HERRN anrufen;
Dig vil jeg ofre Takoffer og paakalde Herrens Navn.
18 meine Gelübde will ich bezahlen dem HERRN, ja angesichts seines ganzen Volkes,
Jeg vil betale Herren mine Løfter og det for alt hans Folks Øjne,
19 in den Vorhöfen am Hause des HERRN, in deiner Mitte, Jerusalem! Halleluja!
i Herrens Hus's Forgaarde, midt i dig, Jerusalem! Halleluja!