< Psalm 115 >
1 Nicht uns, o HERR, nicht uns, nein, deinem Namen schaffe Ehre um deiner Gnade, um deiner Treue willen!
Kwete kwatiri, Jehovha, kwete kwatiri, asi kukudzwa ngakupiwe kuzita renyu, nokuda kworudo rwenyu nokutendeka kwenyu.
2 Warum sollen die Heiden sagen: »Wo ist denn ihr Gott?«
Sei ndudzi dzichiti, “Mwari wavo aripiko?”
3 Unser Gott ist ja im Himmel: alles, was ihm gefällt, vollführt er.
Mwari wedu ari kudenga; anoita zvose zvinomufadza.
4 Ihre Götzen sind Silber und Gold, Machwerk von Menschenhänden.
Asi zvifananidzo zvavo isirivha negoridhe, zvakaitwa namaoko avanhu.
5 Sie haben einen Mund und können nicht reden, haben Augen und sehen nicht;
Zvine miromo, asi hazvigoni kutaura, zvina meso, asi hazvigoni kuona;
6 sie haben Ohren und können nicht hören, haben eine Nase und riechen nicht;
zvine nzeve, asi hazvigoni kunzwa mhino, asi hazvigoni kunhuhwidza;
7 mit ihren Händen können sie nicht greifen, mit ihren Füßen nicht gehen; kein Laut dringt aus ihrer Kehle.
zvina maoko, asi hazvigoni kubata, tsoka, asi hazvigoni kufamba; uye hazvitauri napahuro pazvo.
8 Ihnen gleich sind ihre Verfertiger, jeder, der auf sie vertraut.
Vanozviita vachafanana nazvo, navose vanovimba nazvo.
9 Du, Israel, vertraue auf den HERRN! – Ihre Hilfe und ihr Schild ist er.
Haiwa imba yaIsraeri, vimbai naJehovha, ndiye mubatsiri wavo nenhoo yavo.
10 Ihr vom Hause Aarons, vertraut auf den HERRN! – Ihre Hilfe und ihr Schild ist er.
Imi imba yaAroni, vimbai naJehovha, ndiye mubatsiri wavo nenhoo yavo.
11 Ihr, die ihr fürchtet den HERRN, vertraut auf den HERRN! – Ihre Hilfe und ihr Schild ist er.
Imi vanomutya, vimbai naJehovha, ndiye mubatsiri wavo nenhoo yavo.
12 Der HERR hat unser gedacht: er wird segnen, segnen das Haus Israels, segnen das Haus Aarons;
Jehovha anotirangarira uye achatiropafadza: Acharopafadza imba yaIsraeri, acharopafadza imba yaAroni,
13 er wird segnen, die den HERRN fürchten, die Kleinen samt den Großen.
acharopafadza vanotya Jehovha, vaduku navakuru zvakafanana.
14 Der HERR wolle euch mehren, euch selbst und eure Kinder!
Jehovha ngaakuwanzei, mose iwe navana vako.
15 Gesegnet seid ihr vom HERRN, der Himmel und Erde geschaffen!
Jehovha ngaakuropafadze, iye muiti wedenga napasi.
16 Der Himmel ist der Himmel des Allherrn, die Erde aber hat er den Menschen gegeben.
Kudenga denga kumusoro ndokwaJehovha, asi nyika akaipa kuvanhu.
17 Nicht die Toten preisen den HERRN und keiner, der ins stille Land gefahren.
Vakafa havasivo vanorumbidza Jehovha, avo vanoburukira kwakanyarara;
18 Doch wir, wir preisen den HERRN von nun an bis in Ewigkeit. Halleluja!
asi tisu tinokudza Jehovha, kubva zvino kusvikira narini. Rumbidzai Jehovha.