< Psalm 115 >
1 Nicht uns, o HERR, nicht uns, nein, deinem Namen schaffe Ehre um deiner Gnade, um deiner Treue willen!
Not to us, O YHWH, not to us, But to Your Name give glory, For Your kindness, for Your truth.
2 Warum sollen die Heiden sagen: »Wo ist denn ihr Gott?«
Why do the nations say, “Where, pray, [is] their God?”
3 Unser Gott ist ja im Himmel: alles, was ihm gefällt, vollführt er.
And our God [is] in the heavens, All that He has pleased He has done.
4 Ihre Götzen sind Silber und Gold, Machwerk von Menschenhänden.
Their idols [are] silver and gold, work of man’s hands,
5 Sie haben einen Mund und können nicht reden, haben Augen und sehen nicht;
They have a mouth, and they do not speak, They have eyes, and they do not see,
6 sie haben Ohren und können nicht hören, haben eine Nase und riechen nicht;
They have ears, and they do not hear, They have a nose, and they do not smell,
7 mit ihren Händen können sie nicht greifen, mit ihren Füßen nicht gehen; kein Laut dringt aus ihrer Kehle.
Their hands, but they do not handle, Their feet, and they do not walk;
8 Ihnen gleich sind ihre Verfertiger, jeder, der auf sie vertraut.
Nor do they mutter through their throat, Their makers are like them, Everyone who is trusting in them.
9 Du, Israel, vertraue auf den HERRN! – Ihre Hilfe und ihr Schild ist er.
O Israel, trust in YHWH, “He [is] their help and their shield.”
10 Ihr vom Hause Aarons, vertraut auf den HERRN! – Ihre Hilfe und ihr Schild ist er.
O house of Aaron, trust in YHWH, “He [is] their help and their shield.”
11 Ihr, die ihr fürchtet den HERRN, vertraut auf den HERRN! – Ihre Hilfe und ihr Schild ist er.
You fearing YHWH, trust in YHWH, “He [is] their help and their shield.”
12 Der HERR hat unser gedacht: er wird segnen, segnen das Haus Israels, segnen das Haus Aarons;
YHWH has remembered us, He blesses, He blesses the house of Israel, He blesses the house of Aaron,
13 er wird segnen, die den HERRN fürchten, die Kleinen samt den Großen.
He blesses those fearing YHWH, The small with the great.
14 Der HERR wolle euch mehren, euch selbst und eure Kinder!
YHWH adds to you—to you and to your sons.
15 Gesegnet seid ihr vom HERRN, der Himmel und Erde geschaffen!
Blessed [are] you of YHWH, Maker of the heavens and earth,
16 Der Himmel ist der Himmel des Allherrn, die Erde aber hat er den Menschen gegeben.
The heavens—the heavens [are] YHWH’s, And He has given the earth to sons of men;
17 Nicht die Toten preisen den HERRN und keiner, der ins stille Land gefahren.
The dead do not praise YAH, Nor any going down to silence.
18 Doch wir, wir preisen den HERRN von nun an bis in Ewigkeit. Halleluja!
And we, we bless YAH, From now on, and for all time. Praise YAH!