< Psalm 114 >
1 Halleluja! Als Israel aus Ägypten auszog, Jakobs Haus aus dem Volk fremder Sprache,
Alleluia. At the going forth of Israel from Egypt, of the house of Jacob from a barbarous people,
2 da ward Juda sein Heiligtum, Israel sein Herrschaftsgebiet.
Judea became his sanctuary, [and] Israel his dominion.
3 Das Meer sah es und floh, der Jordan wandte sich rückwärts,
The sea saw and fled: Jordan was turned back.
4 die Berge hüpften wie Widder, die Hügel gleichwie Lämmer.
The mountains skipped like rams, and the hills like lambs.
5 Was war dir, o Meer, daß du flohest, dir, Jordan, daß du dich rückwärts wandtest?
What [ailed] you, O sea, that you fled? and you Jordan, that you were turned back?
6 (Was war euch) ihr Berge, daß ihr hüpftet wie Widder, ihr Hügel gleichwie Lämmer?
[You] mountains, that you skipped like rams, and [you] hills, like lambs?
7 Vor dem Anblick des Herrn erbebe, du Erde, vor dem Anblick des Gottes Jakobs,
The earth trembled at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob;
8 der Felsen wandelt zum Wasserteich, Kieselgestein zum sprudelnden Quell!
who turned the rock into pools of water, and the flint into fountains of water.