< Psalm 114 >
1 Halleluja! Als Israel aus Ägypten auszog, Jakobs Haus aus dem Volk fremder Sprache,
When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language;
2 da ward Juda sein Heiligtum, Israel sein Herrschaftsgebiet.
Judah was his sanctuary, and Israel his dominion.
3 Das Meer sah es und floh, der Jordan wandte sich rückwärts,
The sea saw it, and fled: Jordan was driven back.
4 die Berge hüpften wie Widder, die Hügel gleichwie Lämmer.
The mountains skipped like rams, and the little hills like lambs.
5 Was war dir, o Meer, daß du flohest, dir, Jordan, daß du dich rückwärts wandtest?
What ailed thee, O thou sea, that thou fleddest? thou Jordan, that thou wast driven back?
6 (Was war euch) ihr Berge, daß ihr hüpftet wie Widder, ihr Hügel gleichwie Lämmer?
Ye mountains, that ye skipped like rams; and ye little hills, like lambs?
7 Vor dem Anblick des Herrn erbebe, du Erde, vor dem Anblick des Gottes Jakobs,
Tremble, thou earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob;
8 der Felsen wandelt zum Wasserteich, Kieselgestein zum sprudelnden Quell!
Which turned the rock into a standing water, the flint into a fountain of waters.