< Psalm 114 >

1 Halleluja! Als Israel aus Ägypten auszog, Jakobs Haus aus dem Volk fremder Sprache,
When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a barbarous people:
2 da ward Juda sein Heiligtum, Israel sein Herrschaftsgebiet.
Judea made his sanctuary, Israel his dominion.
3 Das Meer sah es und floh, der Jordan wandte sich rückwärts,
The sea saw and fled: Jordan was turned back.
4 die Berge hüpften wie Widder, die Hügel gleichwie Lämmer.
The mountains skipped like rams, and the hills like the lambs of the flock.
5 Was war dir, o Meer, daß du flohest, dir, Jordan, daß du dich rückwärts wandtest?
What ailed thee, O thou sea, that thou didst flee: and thou, O Jordan, that thou wast turned back?
6 (Was war euch) ihr Berge, daß ihr hüpftet wie Widder, ihr Hügel gleichwie Lämmer?
Ye mountains, that ye skipped like rams, and ye hills, like lambs of the flock?
7 Vor dem Anblick des Herrn erbebe, du Erde, vor dem Anblick des Gottes Jakobs,
At the presence of the Lord the earth was moved, at the presence of the God of Jacob:
8 der Felsen wandelt zum Wasserteich, Kieselgestein zum sprudelnden Quell!
Who turned the rock into pools of water, and the stony hill into fountains of waters.

< Psalm 114 >