< Psalm 114 >
1 Halleluja! Als Israel aus Ägypten auszog, Jakobs Haus aus dem Volk fremder Sprache,
When Israel departed from Egypt, the house of Jacob from a people of foreign tongue,
2 da ward Juda sein Heiligtum, Israel sein Herrschaftsgebiet.
Judah became God’s sanctuary, and Israel His dominion.
3 Das Meer sah es und floh, der Jordan wandte sich rückwärts,
The sea observed and fled; the Jordan turned back;
4 die Berge hüpften wie Widder, die Hügel gleichwie Lämmer.
the mountains skipped like rams, the hills like lambs.
5 Was war dir, o Meer, daß du flohest, dir, Jordan, daß du dich rückwärts wandtest?
Why was it, O sea, that you fled, O Jordan, that you turned back,
6 (Was war euch) ihr Berge, daß ihr hüpftet wie Widder, ihr Hügel gleichwie Lämmer?
O mountains, that you skipped like rams, O hills, like lambs?
7 Vor dem Anblick des Herrn erbebe, du Erde, vor dem Anblick des Gottes Jakobs,
Tremble, O earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob,
8 der Felsen wandelt zum Wasserteich, Kieselgestein zum sprudelnden Quell!
who turned the rock into a pool, the flint into a fountain of water!