< Psalm 114 >

1 Halleluja! Als Israel aus Ägypten auszog, Jakobs Haus aus dem Volk fremder Sprache,
Когато излезе Израил из Египет, Якововият дом из людете другоезични,
2 da ward Juda sein Heiligtum, Israel sein Herrschaftsgebiet.
Юда стана светилище на Бога, Израил Негово владение.
3 Das Meer sah es und floh, der Jordan wandte sich rückwärts,
Морето видя и побягна; Иордан се възвърна назад;
4 die Berge hüpften wie Widder, die Hügel gleichwie Lämmer.
Планините се разиграха като овни, Хълмовете като агнета.
5 Was war dir, o Meer, daß du flohest, dir, Jordan, daß du dich rückwärts wandtest?
Що ти стана, море, та си побягнало? На тебе Иордане, та си се върнал назад?
6 (Was war euch) ihr Berge, daß ihr hüpftet wie Widder, ihr Hügel gleichwie Lämmer?
На вас планини, та се разиграхте като овни? На вас хълмове - като агнета?
7 Vor dem Anblick des Herrn erbebe, du Erde, vor dem Anblick des Gottes Jakobs,
Трепери, земьо, от присъствието Господно, От присъствието на Якововия Бог,
8 der Felsen wandelt zum Wasserteich, Kieselgestein zum sprudelnden Quell!
Който превърна канарата във воден поток, Кременливия камък във воден извор.

< Psalm 114 >