< Psalm 112 >

1 Halleluja! Wohl dem Menschen, der den HERRN fürchtet, an seinen Geboten herzliche Freude hat!
הללו-יה אשרי-איש ירא את-יהוה במצותיו חפץ מאד
2 Seine Nachkommen werden im Lande gewaltig sein, als ein Geschlecht von Frommen wird man sie segnen.
גבור בארץ יהיה זרעו דור ישרים יברך
3 Wohlstand und Fülle herrscht in seinem Hause, und seine Gerechtigkeit besteht für immer.
הון-ועשר בביתו וצדקתו עמדת לעד
4 Den Frommen geht er auf wie ein Licht in der Finsternis, als gnädig, barmherzig und gerecht.
זרח בחשך אור לישרים חנון ורחום וצדיק
5 Glücklich der Mann, der Barmherzigkeit übt und darleiht! Er wird sein Recht behaupten vor Gericht;
טוב-איש חונן ומלוה יכלכל דבריו במשפט
6 denn nimmermehr wird er wanken: in ew’gem Gedächtnis bleibt der Gerechte.
כי-לעולם לא-ימוט לזכר עולם יהיה צדיק
7 Vor bösem Leumund braucht er sich nicht zu fürchten; sein Herz ist fest, voll Vertraun auf den HERRN.
משמועה רעה לא יירא נכון לבו בטח ביהוה
8 Getrost ist sein Herz, er fürchtet sich nicht, bis er sieht seine Lust an seinen Bedrängern.
סמוך לבו לא יירא עד אשר-יראה בצריו
9 Reichlich teilt er aus und spendet den Armen; seine Gerechtigkeit besteht fest für immer, sein Horn ragt hoch empor in Ehren.
פזר נתן לאביונים-- צדקתו עמדת לעד קרנו תרום בכבוד
10 Der Gottlose sieht es und ärgert sich; er knirscht mit den Zähnen und vergeht; der Gottlosen Wünsche bleiben unerfüllt.
רשע יראה וכעס-- שניו יחרק ונמס תאות רשעים תאבד

< Psalm 112 >