< Psalm 112 >

1 Halleluja! Wohl dem Menschen, der den HERRN fürchtet, an seinen Geboten herzliche Freude hat!
Praise the Lord! Happy are those who respect the Lord, who love to do what he says!
2 Seine Nachkommen werden im Lande gewaltig sein, als ein Geschlecht von Frommen wird man sie segnen.
Their descendants will prosper in the land; the children of those who do good will be blessed.
3 Wohlstand und Fülle herrscht in seinem Hause, und seine Gerechtigkeit besteht für immer.
Their families will be wealthy; the good they do has eternal results.
4 Den Frommen geht er auf wie ein Licht in der Finsternis, als gnädig, barmherzig und gerecht.
Light shines in the darkness for those who live right, for those who are gracious, compassionate, and good.
5 Glücklich der Mann, der Barmherzigkeit übt und darleiht! Er wird sein Recht behaupten vor Gericht;
Good things come to those who are generous in their lending and are honest in doing business.
6 denn nimmermehr wird er wanken: in ew’gem Gedächtnis bleibt der Gerechte.
They will never fall. Those who live right won't be forgotten.
7 Vor bösem Leumund braucht er sich nicht zu fürchten; sein Herz ist fest, voll Vertraun auf den HERRN.
They aren't afraid of bad news because they rely totally on the Lord.
8 Getrost ist sein Herz, er fürchtet sich nicht, bis er sieht seine Lust an seinen Bedrängern.
They are confident and brave, and see their enemies defeated.
9 Reichlich teilt er aus und spendet den Armen; seine Gerechtigkeit besteht fest für immer, sein Horn ragt hoch empor in Ehren.
They share generously, giving to the poor; the good they do has eternal results. They are greatly respected.
10 Der Gottlose sieht es und ärgert sich; er knirscht mit den Zähnen und vergeht; der Gottlosen Wünsche bleiben unerfüllt.
The wicked observe all this and are mad; they gnash their teeth in anger. They waste away, and all that they hoped for comes to nothing.

< Psalm 112 >