< Psalm 112 >
1 Halleluja! Wohl dem Menschen, der den HERRN fürchtet, an seinen Geboten herzliche Freude hat!
Praise ye Jehovah. Blessed is the man who fears Jehovah, who delights greatly in his commandments.
2 Seine Nachkommen werden im Lande gewaltig sein, als ein Geschlecht von Frommen wird man sie segnen.
His seed shall be mighty upon earth. The generation of the upright shall be blessed.
3 Wohlstand und Fülle herrscht in seinem Hause, und seine Gerechtigkeit besteht für immer.
Wealth and riches are in his house, and his righteousness endures forever.
4 Den Frommen geht er auf wie ein Licht in der Finsternis, als gnädig, barmherzig und gerecht.
To the upright there arises light in the darkness. He is gracious, and merciful, and righteous.
5 Glücklich der Mann, der Barmherzigkeit übt und darleiht! Er wird sein Recht behaupten vor Gericht;
It is well with the man who deals graciously and lends. He shall maintain his cause in judgment,
6 denn nimmermehr wird er wanken: in ew’gem Gedächtnis bleibt der Gerechte.
for he shall never be moved. A righteous man shall be had in everlasting remembrance.
7 Vor bösem Leumund braucht er sich nicht zu fürchten; sein Herz ist fest, voll Vertraun auf den HERRN.
He shall not be afraid of evil tidings. His heart is fixed, trusting in Jehovah.
8 Getrost ist sein Herz, er fürchtet sich nicht, bis er sieht seine Lust an seinen Bedrängern.
His heart is established, he shall not be afraid, even until he looks over his adversaries.
9 Reichlich teilt er aus und spendet den Armen; seine Gerechtigkeit besteht fest für immer, sein Horn ragt hoch empor in Ehren.
He has scattered, he has given to the poor. His righteousness endures forever. His horn shall be exalted with honor.
10 Der Gottlose sieht es und ärgert sich; er knirscht mit den Zähnen und vergeht; der Gottlosen Wünsche bleiben unerfüllt.
A wicked man shall see it, and be grieved. He shall gnash with his teeth, and melt away. The desire of wicked men shall perish.