< Psalm 111 >

1 Halleluja! Preisen will ich den HERRN von ganzem Herzen im Kreise der Frommen und in der Gemeinde.
¡Alabado sea Yah! Daré gracias a Yahvé con todo mi corazón, en el consejo de los rectos, y en la congregación.
2 Groß sind die Werke des HERRN, erforschenswert für alle, die Gefallen an ihnen haben.
Las obras de Yahvé son grandes, que se deleitan en ellas.
3 Ruhmvoll und herrlich ist sein Tun, und seine Gerechtigkeit bleibt ewig bestehn.
Su obra es el honor y la majestad. Su justicia es eterna.
4 Er hat ein Gedächtnis seiner Wundertaten gestiftet; gnädig und barmherzig ist der HERR.
Ha hecho que se recuerden sus maravillosas obras. Yahvé es clemente y misericordioso.
5 Speise hat er denen gegeben, die ihn fürchten; er gedenkt seines Bundes ewiglich.
Ha dado de comer a los que le temen. Siempre recuerda su pacto.
6 Sein machtvolles Walten hat er kundgetan seinem Volk, indem er ihnen das Erbe der Heiden gab.
Ha mostrado a su pueblo el poder de sus obras, en darles la herencia de las naciones.
7 Die Werke seiner Hände sind Treue und Recht; unwandelbar sind alle seine Gebote,
Las obras de sus manos son la verdad y la justicia. Todos sus preceptos son seguros.
8 festgestellt für immer, für ewig, gegeben mit Treue und Redlichkeit.
Están establecidos por siempre y para siempre. Se hacen con verdad y rectitud.
9 Erlösung hat er seinem Volk gesandt, seinen Bund auf ewig verordnet; heilig und furchtgebietend ist sein Name.
Ha enviado la redención a su pueblo. Él ha ordenado su pacto para siempre. Su nombre es santo y asombroso.
10 Die Furcht des HERRN ist der Weisheit Anfang, eine treffliche Einsicht für alle, die sie üben: sein Ruhm besteht in Ewigkeit.
El temor de Yahvé es el principio de la sabiduría. Todos los que hacen su trabajo tienen una buena comprensión. Su alabanza es eterna.

< Psalm 111 >