< Psalm 111 >
1 Halleluja! Preisen will ich den HERRN von ganzem Herzen im Kreise der Frommen und in der Gemeinde.
Исповемся Тебе, Господи, всем сердцем моим в совете правых и сонме.
2 Groß sind die Werke des HERRN, erforschenswert für alle, die Gefallen an ihnen haben.
Велия дела Господня, изыскана во всех волях его:
3 Ruhmvoll und herrlich ist sein Tun, und seine Gerechtigkeit bleibt ewig bestehn.
исповедание и великолепие дело Его, и правда Его пребывает в век века.
4 Er hat ein Gedächtnis seiner Wundertaten gestiftet; gnädig und barmherzig ist der HERR.
Память сотворил есть чудес Своих: милостив и щедр Господь.
5 Speise hat er denen gegeben, die ihn fürchten; er gedenkt seines Bundes ewiglich.
Пищу даде боящымся Его: помянет в век завет Свой.
6 Sein machtvolles Walten hat er kundgetan seinem Volk, indem er ihnen das Erbe der Heiden gab.
Крепость дел Своих возвести людем Своим, дати им достояние язык.
7 Die Werke seiner Hände sind Treue und Recht; unwandelbar sind alle seine Gebote,
Дела рук Его истина и суд, верны вся заповеди Его,
8 festgestellt für immer, für ewig, gegeben mit Treue und Redlichkeit.
утвержены в век века, сотворены во истине и правоте.
9 Erlösung hat er seinem Volk gesandt, seinen Bund auf ewig verordnet; heilig und furchtgebietend ist sein Name.
Избавление посла людем Своим: заповеда в век завет Свой: свято и страшно имя Его.
10 Die Furcht des HERRN ist der Weisheit Anfang, eine treffliche Einsicht für alle, die sie üben: sein Ruhm besteht in Ewigkeit.
Начало премудрости страх Господень, разум же благ всем творящым и: хвала Его пребывает в век века.