< Psalm 111 >
1 Halleluja! Preisen will ich den HERRN von ganzem Herzen im Kreise der Frommen und in der Gemeinde.
Louvai ao Senhor. Louvarei ao Senhor de todo o meu coração, na assembléia dos justos e na congregação.
2 Groß sind die Werke des HERRN, erforschenswert für alle, die Gefallen an ihnen haben.
Grandes são as obras do Senhor, procuradas por todos os que neles tomam prazer.
3 Ruhmvoll und herrlich ist sein Tun, und seine Gerechtigkeit bleibt ewig bestehn.
A sua obra tem glória e magestade, e a sua justiça permanece para sempre.
4 Er hat ein Gedächtnis seiner Wundertaten gestiftet; gnädig und barmherzig ist der HERR.
Fez com que as suas maravilhas fossem lembradas: piedoso e misericordioso é o Senhor.
5 Speise hat er denen gegeben, die ihn fürchten; er gedenkt seines Bundes ewiglich.
Deu mantimento aos que o temem; lembrar-se-á sempre do seu concerto.
6 Sein machtvolles Walten hat er kundgetan seinem Volk, indem er ihnen das Erbe der Heiden gab.
Anunciou ao seu povo o poder das suas obras, para lhe dar a herança das nações.
7 Die Werke seiner Hände sind Treue und Recht; unwandelbar sind alle seine Gebote,
As obras das suas mãos são verdade e juízo, seguros todos os seus mandamentos.
8 festgestellt für immer, für ewig, gegeben mit Treue und Redlichkeit.
Permanecem firmes para sempre, e sempre; e são feitos em verdade e retidão.
9 Erlösung hat er seinem Volk gesandt, seinen Bund auf ewig verordnet; heilig und furchtgebietend ist sein Name.
Redenção enviou ao seu povo; ordenou o seu concerto para sempre; Santo e tremendo é o seu nome.
10 Die Furcht des HERRN ist der Weisheit Anfang, eine treffliche Einsicht für alle, die sie üben: sein Ruhm besteht in Ewigkeit.
O temor do Senhor é o princípio da sabedoria: bom entendimento tem todos os que cumprem os seus mandamentos: o seu louvor permanece para sempre.