< Psalm 111 >

1 Halleluja! Preisen will ich den HERRN von ganzem Herzen im Kreise der Frommen und in der Gemeinde.
你們要讚美耶和華! 我要在正直人的大會中,並公會中, 一心稱謝耶和華。
2 Groß sind die Werke des HERRN, erforschenswert für alle, die Gefallen an ihnen haben.
耶和華的作為本為大; 凡喜愛的都必考察。
3 Ruhmvoll und herrlich ist sein Tun, und seine Gerechtigkeit bleibt ewig bestehn.
他所行的是尊榮和威嚴; 他的公義存到永遠。
4 Er hat ein Gedächtnis seiner Wundertaten gestiftet; gnädig und barmherzig ist der HERR.
他行了奇事,使人記念; 耶和華有恩惠,有憐憫。
5 Speise hat er denen gegeben, die ihn fürchten; er gedenkt seines Bundes ewiglich.
他賜糧食給敬畏他的人; 他必永遠記念他的約。
6 Sein machtvolles Walten hat er kundgetan seinem Volk, indem er ihnen das Erbe der Heiden gab.
他向百姓顯出大能的作為, 把外邦的地賜給他們為業。
7 Die Werke seiner Hände sind Treue und Recht; unwandelbar sind alle seine Gebote,
他手所行的是誠實公平; 他的訓詞都是確實的,
8 festgestellt für immer, für ewig, gegeben mit Treue und Redlichkeit.
是永永遠遠堅定的, 是按誠實正直設立的。
9 Erlösung hat er seinem Volk gesandt, seinen Bund auf ewig verordnet; heilig und furchtgebietend ist sein Name.
他向百姓施行救贖, 命定他的約,直到永遠; 他的名聖而可畏。
10 Die Furcht des HERRN ist der Weisheit Anfang, eine treffliche Einsicht für alle, die sie üben: sein Ruhm besteht in Ewigkeit.
敬畏耶和華是智慧的開端; 凡遵行他命令的是聰明人。 耶和華是永遠當讚美的!

< Psalm 111 >