< Psalm 108 >

1 Ein Lied, ein Psalm Davids. Mein Herz ist getrost, o Gott:
Пісня. Псалом Давидів. Серце моє непохитне, Боже; я співатиму й гратиму [Тобі] мою славу.
2 Wacht auf, Harfe und Zither: ich will das Morgenrot wecken!
Прокинься, ліро й арфо! Розбуджу-но я зорю досвітню!
3 Ich will dich preisen unter den Völkern, o HERR, und dir lobsingen unter den Völkerschaften!
Я прославлю Тебе серед народів, Господи, співатиму Тобі поміж племенами.
4 Denn groß bis über den Himmel hinaus ist deine Gnade, und bis an die Wolken geht deine Treue.
Бо велика понад небеса милість Твоя і аж до хмар – істина Твоя.
5 Erhebe dich über den Himmel hinaus, o Gott, und über die ganze Erde (verbreite sich) deine Herrlichkeit!
Піднімися понад небесами, Боже; над усією землею – слава Твоя.
6 Daß deine Geliebten gerettet werden, hilf uns mit deiner Rechten, erhör’ uns!
Щоб улюблені Твої були визволені, врятуй нас правицею Своєю і дай нам відповідь.
7 Gott hat in seiner Heiligkeit gesprochen: »(Als Sieger) will ich frohlocken, will Sichem verteilen und das Tal von Sukkoth (als Beutestück) vermessen.
Бог промовив у Своєму святилищі: «Урочисто святкуватиму перемогу, Я розділю Сихем і розміряю долину Суккот.
8 Mein ist Gilead, mein auch Manasse, und Ephraim ist meines Hauptes Schutzwehr, Juda mein Herrscherstab.
Мені належить Ґілеад, і Манассія – Мій, Єфрем – міць Моєї голови, Юда – Мій законодавець.
9 Moab (dagegen) ist mein Waschbecken, auf Edom werf’ ich meinen Schuh; über das Philisterland will (als Sieger) ich jauchzen.«
Моав – Моя чаша для омовіння, на Едом Я кину Свою сандалію, гукай радісно до Мене, о земле филистимлян!»
10 Wer führt mich hin zur festen Stadt, wer geleitet mich bis Edom?
Хто введе мене в місто укріплене? Хто доведе мене до Едома?
11 Hast nicht du uns, o Gott, verworfen und ziehst nicht aus, o Gott, mit unsern Heeren?
Хіба не Ти, Боже, Котрий відкинув нас і не виходиш, Боже, з воїнствами нашими?
12 O schaffe uns Hilfe gegen den Feind! Denn nichtig ist Menschenhilfe.
Подай нам допомогу [в боротьбі] з ворогом, адже марний порятунок людський.
13 Mit Gott werden wir Taten vollführen, und er wird unsre Bedränger zertreten.
У Бозі ми виявимо силу, і Він розтопче наших ворогів.

< Psalm 108 >