< Psalm 108 >

1 Ein Lied, ein Psalm Davids. Mein Herz ist getrost, o Gott:
A Song, a Psalm of David. Prepared is my heart, O God, I sing, yea, I sing praise, also my honour.
2 Wacht auf, Harfe und Zither: ich will das Morgenrot wecken!
Awake, psaltery and harp, I awake the dawn.
3 Ich will dich preisen unter den Völkern, o HERR, und dir lobsingen unter den Völkerschaften!
I thank Thee among peoples, O Jehovah, And I praise Thee among the nations.
4 Denn groß bis über den Himmel hinaus ist deine Gnade, und bis an die Wolken geht deine Treue.
For great above the heavens [is] Thy kindness, And unto the clouds Thy truth.
5 Erhebe dich über den Himmel hinaus, o Gott, und über die ganze Erde (verbreite sich) deine Herrlichkeit!
Be Thou exalted above the heavens, O God, And above all the earth Thy honour.
6 Daß deine Geliebten gerettet werden, hilf uns mit deiner Rechten, erhör’ uns!
That Thy beloved ones may be delivered, Save [with] Thy right hand, and answer us.
7 Gott hat in seiner Heiligkeit gesprochen: »(Als Sieger) will ich frohlocken, will Sichem verteilen und das Tal von Sukkoth (als Beutestück) vermessen.
God hath spoken in His holiness: I exult, I apportion Shechem, And the valley of Succoth I measure,
8 Mein ist Gilead, mein auch Manasse, und Ephraim ist meines Hauptes Schutzwehr, Juda mein Herrscherstab.
Mine [is] Gilead, mine [is] Manasseh, And Ephraim [is] the strength of my head, Judah [is] my lawgiver,
9 Moab (dagegen) ist mein Waschbecken, auf Edom werf’ ich meinen Schuh; über das Philisterland will (als Sieger) ich jauchzen.«
Moab [is] a pot for my washing, Upon Edom I cast my shoe, Over Philistia I shout habitually.
10 Wer führt mich hin zur festen Stadt, wer geleitet mich bis Edom?
Who doth bring me in to the fenced city? Who hath led me unto Edom?
11 Hast nicht du uns, o Gott, verworfen und ziehst nicht aus, o Gott, mit unsern Heeren?
Hast not Thou, O God, cast us off? And Thou goest not out, O God, with our hosts!
12 O schaffe uns Hilfe gegen den Feind! Denn nichtig ist Menschenhilfe.
Give to us help from adversity, And vain is the salvation of man.
13 Mit Gott werden wir Taten vollführen, und er wird unsre Bedränger zertreten.
In God we do mightily, And He doth tread down our adversaries!

< Psalm 108 >